San Antonio Board of Adjustments Meeting - July 6, 2026
Es una de la tarde con dos minutos.
Llamo a orden esta Junta del Consejo de Ajustes.
Por favor, pasen la intérprete de español.
Muchas gracias.
Por favor, únanse conmigo en el juramento de la bandera.
Muy bien.
Personal, por favor, puede pasar lista.
Comisionado Reed, presente.
Comisionado Stevens.
Comisionado Ivánes.
Comisionar Jean.
Presente.
Comisar a Cruz.
Aquí.
Comisario Gómez.
Presente.
Comisionado, presente.
Comisionado Bregman, presente.
Comisionado Benavides.
Comisionado Suna, presente.
Comisionado Bonilla.
Aquí.
Comisionado Vázquez.
Presidente Ori.
Yo estoy aquí, eso significa 10.
Y esperamos uno más que se reúna con nosotros próximamente, pero vamos a empezar.
Antes de proceder con los casos, voy a explicar una cosa.
Este Consejo sigue una agenda que tiene un número y el solicitante.
Se consideran los minutos de la Junta anterior con un reporte del director.
Después se anuncian los eventos.
Les pido que todos hablen al tiempo apropiado.
Somos ciudadanos privados asignados por el Consejo de la Ciudad.
Ya somos apoyados por el personal de la ciudad.
Tenemos todos los códigos pertenecientes a esta área.
Este es un organismo administrativo.
Tenemos poderes específicos asignados por el Consejo de la Ciudad de San Antonio.
Están de acuerdo al capítulo dos, capítulo 35 del Código de la Ciudad y otras ordenanzas del Consejo de la Ciudad.
Tenemos la autoridad de escuchar de tener apelaciones por el oficial administrador y cualquier porción del capítulo treinta y dos.
Hay excepciones especiales del capítulo 35 y todo lo que se requiere en el capítulo 35.
También servimos en capacidad como los servicios, ya como se requieran los el reglamento del capítulo 28 y el capítulo 2835.
Otros casos autorizados por el Consejo de la Ciudad bajo el capítulo dos once del código del gobierno.
Cualquier decisión y recomendación del Consejo debe estar basado en los hallazgos y debe ser apoyado en el proceso.
El solicitante presentará una solicitud.
Cualquier oposición se presentará de la misma manera.
Después se cerrará el presentación del caso y se hará una moción por el Consejo.
Cada uno va a votar y se requieren una votación del 75% de los miembros, que es aunque estén presentes o no, que son nueve miembros.
El solicitante debe presentar hechos y que se le conseja el conceda el beneficio.
También se pueden hacer las apelaciones basado en los en el registro de este proceso.
Las apelaciones de la decisión basada en el capítulo veintiocho por el Consejo de la Ciudad, por favor, hagan su presentación y las informaciones del personal.
Después de la presentación, se muestra el área para la excepción especial y las todos las vecinos que están a 200 metros del área.
Todos las solicitudes del Consejo presentarán su solicitud.
Los que estén presentados apuntados para hablar se les llamará en orden como se apuntaron.
Los que estén en opposición también se les dará tres minutos para hablar y si ceden su tiempo, no se les dará más de nueve un total de nueve minutos.
Las personas que se dan su tiempo deben estar presentes y tener permiso de hablarse.
Se les dará oportunidad para hacer una refutación y se les dará la oportunidad de contestar y hacer preguntas después.
Gracias.
Empezamos con el punto número uno.
Buenas tardes.
My name is Joseph Leos, planificador de los servicios de desarrollo.
Punto número uno es el BOA 261030111.
En 112 Fairfax Street, en el distrito 2, el solicitante is Malcolm Duncan.
Está solicitando una excepción especial para permitir un permiso de renta de corto plazo tipo 2 en el frente de la cuadra.
La propiedad está ubicada in 112 Fairfax Street.
Es una zona residencial y busca una excepción especial de un tipo 2 en la cuadra.
Hay dos permisos actuales.
En el 106 Fairfax se aprobó en el diciembre 2 del 2025.5% y por lo menos por lo menos uno se debe se permite in una cuadra.
Este es el historia del permiso.
La propiedad tenía un permiso existente.
Se emitió el diciembre uno del 2022.
Entre la vencimiento del permiso inicial y la presentación de la nueva solicitud, el vecino emitió un permiso del tipo 2 en el otro, un vecino.
Este es la cinco unidades in esta cuadra, de 102, 14 Fairfax.
La otra está en el 106 Fairfax Street.
Esta cuadra está al 20%.
No hay historia de la policía.
Este es el plan en la propiedad en cuestión, el plano del lugar y las áreas aledañas.
La recomendación del personal de negar la solicitud.
Y este es el plan de notificación.
Mandamos 37 avisos.
Uno a favor se recibió y uno en opposition.
No hubo ningún correo de voz.
La propiedad in question no está dentro del association de vecinos.
Y los tres organizations de la community se notificaron y no mandaron la respuesta.
Esto concluye la presentación del personal.
El solicitante está presente.
No, no hubo ningún problema de policía.
Y cuando solicitó el solicitó el vecino.
El vecino había solicitado el primero diciembre del 2025 y se le emitió el permiso en December 12 del 2025.
Y hasta donde usted sabe, hubo algún cambio de propietario, algún cambio.
No.
Alguna pregunta de los comisionados.
Bragman.
Estoy viendo la densidad y estoy viendo seis unidades in la cuadra.
Una 16 Fairfax.
Es un lote vacío.
Ese no cuenta como de la cuadra.
Y en el 17 es una dirección de Hackberry.
Tiene la dirección de Hackberry.
Solamente hay una línea de un edificio in ese lugar.
Entonces, sí entiendo.
Bueno, el solicitante que pase al frente, por favor.
Por favor, diga su nombre y díganos de su unidad de renta mi nombre is Malcolm Duncan y yo estoy aquí para espero poder tener una excepción especial buenas tardes a todos.
Muchas gracias.
Quisiera empezar reconociendo que hubo un lapso del permiso por un problema yo soy un proveedor de la salud y tengo una población esta es mi prioridad número uno y pasé por alto la el aviso de renovación yo he tenido el esta unidad de renta corto plazo ha estado ahí por tres años sin ninguna queja ninguna molestia ninguna violación después de que se venció el permiso yo empecé a hacer el proceso para ser reinstalado pero un poco tiempo después de eso me avisaron que se había que alcanzado el tope de la capacidad y se necesitaba la aprobación administrativa entiendo totalmente la densidad pero estoy aquí porque una barrera esto esta reinstalación del permiso es debido a lapso que pasó y quisiera enfatizar nada de la solicitud de la solicitud aumenta el tráfico impacto de los vecinos o ruido no hay expansiones no hay observaciones in el área esta es simplemente una solicitud para continuar las mismas operaciones en quieta y silenciosa que ha existido por tres años la intención de la ordenanza es para asegurarse que las propiedades operen responsablement negativo a la comunidad también quiero notar que la solicitud es no tener un nuevo unidad renta corto plazo sino que esto ha mostrado por tres años una coexistencia consistente con el vecindario también quiero decir que decir que está en condiciones razonables que está todo en lo necesario apropiadamente y cada vez que yo solicita cuando yo solicité el permiso no me pidieron una uh una me pidieron una entrada de coche nueva que era como siete mil dólares proporcioné una opción costeable para los visitantes que viene aquí a San Antonio que tiene seis seis invitados está a distancia caminable al River Walk y al Parque Hemisphere originalmente compré esta casa cuando visito a la familia aquí en San Antonio y entonces estoy ahí me quedo ahí muy frecuentemente no soy un grupo de inversionistas soy un individuo que ha vivido in el area conozco a mis vecinos tengo cartas de un vecino apoyando esta excepción especial y yo quiero mantener la unidad de renta corto plazo en vez de cambiarlo a largo plazo yo renté anteriormente largo plazo y cuando lo hice causó más problemas una vez que alguien entra en una unidad de renta largo plazo empiezan a hacer cosas como cuando tenían yo empecé a recibir quejas de los vecinos que fuman marihuana que gente entraba y salía y yo los iba a desalojar y me tardé varios meses que causó mucho más impacto al vecindario con una unidad de renta corto plazo ellos están uh uh tienen ya prohibiciones entonces sé que es un corto plazo y tengo uh uh cosas uh alguien ahí para saber que todo está en lo correcto una pregunta rápida tiene usted alguna otra unidad de renta corto plazo en San Antonio no o sea es usted quien hace todo no tiene ninguna empresa que lo hace yo tengo un grupo de limpieza que van a hacer la limpieza breakman usted también dijo que se queda ahí cuando usted está in la ciudad entonces usted vive yo vivo in Austin entonces estoy aquí muy frecuentemente.
Una de las razones por la que usted se necesita quedar es para que usted pueda utilizarlo en vez de usar un hotel.
Sí.
¿Nos puede dar un porcentaje de durante el año 25%?
O cuánto tiempo usa usted la instalaciones.
Yo mismo, yo diría como un veinticinco por ciento.
Comisionado Suna, usted tiene una copia en donde me en donde dice que el vecino estaba en apoyo a su petición.
Sí.
¿Cuál es el vecino?
Es uno adyacente a mi casa.
Usted sabe el vecino que solicito este unidad de renta corto plazo.
No, no sé quién es, pero parece ser que es un grupo de inversionistas.
Bueno.
Alguien más.
Al no escuchar ninguno.
Alguien está apuntado para hablar, algún correo de voz.
No, no hay nadie.
Muchas gracias.
Vamos a ver una moción.
Gracias.
Vamos al caso BOA, 161030, 111.
Hago la moción del que consejo conceda la excepción especial para una unidad de renta corto plazo, ubicada en uno doce Fairfax, el solicitante es Malcolm Duncan, porque el testimonio presentado nosotros y los hechos han determinado que el carácter físico de esta propiedad es tal que el implementación literal de las provisiones del código de desarrollo, como se enmienda, resultaría en una dificultad necesaria.
Específicamente encontramos que la excepción especial no pondrá en peligro la sal la salud de la pu de la del público.
Esto no es probable que materialmente ponga en por en pro en peligro la salud, la seguridad o el bienestar público.
La excepción especial no crea una molestia pública, no parece haber ninguna razón para creer que se creará una molestia pública en una unidad de renta corto plazo.
El la propiedad vecina no estará dañada sustancialmente por el tal uso propuesto.
Las propiedades vecinas consisten en estructuras unifamiliares.
Este escenario no causa razón para creer que sustancialmente dañe el vecindario, de servicios públicos adecuados, calles, acceso a las calles, drenaje, recreación y otras necesidades han sido proporcionadas.
La prueba en cuestión proporciona estacionamiento fuera de la calle y parece tener servicios públicos, acceso y espacio abierto.
El solicitante no tiene ninguna, ningún permiso revocado anterior, ninguna licencia, ninguna cita, ningún citatorio o ninguna delito.
El solicitante no tiene licencias revocadas anteriormente, citatorios o delitos adjudicados condenas.
La excepción especial no alterará el carácter esencial del distrito.
La propiedad en cuestión está ubicada en cerca proximidad de otros usos residenciales.
Con el dueño de la propiedad proporcionando estacionamiento que no es en la calle, se mantendrá la propiedad vecina y la excepción especial no parece alterar el carácter esencial del distrito.
Se termina la moción.
Secundada por el comisionado Orsuna.
Comisionado Bregman.
Yo ordinariamente no subiría a la densidad a este nivel, pero yo entiendo la necesidad por la excepción especial para este solicitante en particular porque él vive fuera de la ciudad y viene y se queda ahí periódicamente.
Como él lo dijo el veinticinco de las veces.
Entonces yo quiero ver por qué el unidad de renta corto plazo no funcionaría en este tiempo.
Él no ha tenido ninguna, ningún delito, ningún, ningún ninguna llamada de la policía determinada en los tres años que ha tenido el este permiso.
Entonces yo apoyo la moción.
Comisionado Suna, yo también apoyo, al igual que mi colega, y la otra cosa que quiero mencionar es que el lote baldío tiene estos unidades, cuatro unidades duplex que están en la otra calle, pero si se puede incluir esta, estaría muy cerca de la densidad.
Entonces, yo no creo que haya la necesidad para este tipo de unidad de renta corto plazo en el área en la proximidad cercana.
En las facilidades que tenemos en el centro y él está veinticinco por ciento.
Entonces, él crea esta continuidad del vecindario.
Entonces, yo lo voy a apoyar.
Comisionado Banner.
No, desafortunadamente no voy a estar apoyándolo.
Porque te tiene media milla.
Hay cuatro unidades de renta de corto tiempo.
Y esa no realmente no escuché ningún diálogo para los 30 días que se extenda.
Entonces, y es desafortunado que hubo un lapso, pero tenemos un diálogo donde la regla o los código dice que si alguien llega y hace una solicitud para una solicitud de corto plazo, lo hacen, y desafortunado por el tiempo y desafortunadamente por el problema que le creó.
Alguien más.
Voy a, voy a también.
No lo voy a apoyar, dado que el veinticinco por ciento del tiempo.
Y eso son buenos solamente por tres.
Tres años.
Entonces, si hay alguna que expire, hay manera de que pueda solicitarlo nuevamente.
Pasemos lista.
Comisionar Beck, estoy de acuerdo con los hechos encontrados.
Comisionado Suna, sí estoy de acuerdo.
Comisionar Reid, sí, estoy de acuerdo.
Comision Stevens.
Sí, estoy de acuerdo.
Comisionado Dean.
No, no, no estoy de acuerdo.
Comisionada Cruz.
Comisionado Gómez.
Estoy de acuerdo.
Comisionado Mena, no estoy de acuerdo con los hechos encontrados.
Comisionado Bonillas.
Sí, estoy de acuerdo.
Comisionado Vázquez, estoy de acuerdo.
Presidente Oren, estoy de acuerdo con los hechos encontrados.
Comisionado Cruz.
¿Puede prender su cámara?
Comisionada Cruz.
Comisionado Cruz, por favor, puede prender su video.
De acaso ya respondió su teléfono.
Entonces, lo que vamos a hacer.
Vamos a primero.
Iniciará solicitando la votación de las personas que están en línea primero.
Está entrando nuevamente al sistema.
Está tratando de reingresar.
Yo no.
Entonces vamos a continuar.
Si ya regresó.
¿Cómo va a votar en el último?
Sí, estoy de acuerdo.
La moción pasa en nueve a dos.
El punto de la agenda número dos.
Y como recuerdo, necesita nueve votos, no importa cuántos estén votando para que pueda pasar.
Es muy crítico que podemos escuchar de todos.
Los que están aquí en la galería.
El punto de la agenda dos es el BOA veintiséis guión, siendo tres, cero ochenta y nueve.
Trece, seis, cuenta y nueve forest rock drive y se está solicitando un cuatro pies, once pulgadas de tentranje o lateral de cinco pies para permitir un retranqueo de una pulgada desde el límite sur de la propiedad.
Y también está zonificado el R Ford Cuatro y son unidades unifamiliares, la construcción de el patio y un segundo piso de plataforma que se originó de la investigación de el oficial del cumplimiento de código esta lote en se tiene un la construcción opuesta.
Esta edición dada la visita que se hizo en mayo del dos mil veintidós la investigación está pendiente por la resolución de la Junta de Ajuste de la Comisión de Ajuste.
Es de la propiedad.
Ese es el área alrededor.
Se recomienda por parte del personal de el retranqueo lateral que se niega, dado que no se tiene suficiente espacio para mitigar las preocupaciones de el agua que corra y que las propiedades anexas.
Se enviaron 40 notificaciones ni a favor ni en oposición.
Se recibieron una oposición de correo de voz y no hay una sesión de colonos dentro de los 12 pies.
Y esto viene de un aplazamiento que hubo.
Por favor, que pase el solicitante, buenas tardes.
Robert Weiner.
Lo que se está tratando de cerrar en este caso la plataforma se hizo por un contratista que no solicitó el permiso.
Y él realmente lo condenó porque no se puede traer a que pueda cumplirse para un permiso.
Así que lo que voy a hacer es completamente tirarlo y el el BOA.
No hay manera de corregirlo, entonces lo voy a tirar.
Y dadas las dimensiones que se piden.
Y lo que voy a hacer es reconstruirlo.
O obviamente voy a cumplir con todo las distancias mínimas que se requieran.
Sí, caballero.
Así que yo creo que eso sería todo.
Sí, el BOA.
Entonces, sí.
Entonces, lo que vamos a hacer es dar de baja esto.
Y el nombre del nombre del contratado.
Si quisiera usted se siente a gusto, decirnos el nombre del contratista que hizo sin.
No, el que construyó sin el permiso que.
Y él lo va a tirar también.
Le dije yo.
Él se puede quedar con la madera.
Muy buen día, señor.
Gracias por avisarnos.
El punto de la agenda número 3.
Esto, el solicitante para el punto de la agenda número 3.
Se encuentra aquí el solicitante.
Nada más quiero asegurarme que está la persona presente.
Buenas tardes.
El punto de la agenda es BOA 26-103014.
El localizado en el Cito 2, 3751, Belgium Lane.
La zonificación es C2, CD y la solicitud es para que una variación de ocho pies, seis pulgadas del requisito mínimo de retranqueo lateral de diez pies para permitir un retranjeo lateral de un pie de seis pulgadas y propiedad oeste y un retranqueo de lateral.
Dos, una variación de 29 pies 11 pulgadas de lo requerido 30 pies para permitir un traseral de tres pies, seis pulgadas de una estructura del lado oeste de la propiedad trasera.
El retranqueo trasero de la pulgada de la línea de propiedad norte para tres estructuras en la parte trasera de la propiedad y un retranqueo trasero de tres pies para una estructura del lado de la propiedad trasero.
Una solicitud para eliminar el amortiguador tipo B requerido en la parte trasera y en la forma de la propiedad.
Cuatro, una versión de cinco pies de la longitud de garganta mínima requerida de 20 pies para pendiente de la contitud.
Cinco, una versión de material de la cerca, permitir una cerca de material corrugado.
Y seis, que la altura tenga una expresión de tres pies máximo que se requiere para que sean seis pies, seis pulgadas de patio delantero.
Sólido.
La propiedad está localizada sobre Belgium Lane con la intersección de Lyon Thomas White.
Y esta es un área de residencial dada la zonificación y de c 2 y C2CD de las casas fabricadas y se puede observar enfrente la propiedad tiene varios códigos pendientes dependiendo dependiendo de las condiciones de la propiedad para la visita que se hizo en mayo de los mil veintidós para que se reduzca las distancias y la eliminación tipo b de la amortiguador y el la cerca de metal corrugada que se tiene en el frente.
La estructura está presente empezó en 2018 y dada la investigación, no se obtiene ningún permiso para hacer los que se construyó y lo único que se tivo en el año dos mil dieciocho se venció el permiso para empezar.
Este es el sitio del plan.
Esta es la propiedad, el año de la universidad.
Y esa es el área aledaña.
Se recomienda que lo que son los retranqueos lateral en cuanto a el amortiguamiento y también las variancias del material dado que se niegue número uno.
El darles estas variancias.
No se observa el espíritu de la ordenanza y dado los requisitos mínimos de distancia y también de que las casas colindantes y dado porque pueda pasar el agua igual el proveer espacio por el uso intensivo que van a estar en proximidad con lotes residenciales.
Y en cuanto a la amortiguamiento, no está cumpliendo la ordenanza la separación entre los distritos con las diferentes usos, y esto es muy importante para los residentes que tengan un amortiguamiento entre ellos.
Y numero tres, va a haber insuficiente espacio para poder mitigar las entradas y salidas.
Y cuatro el material de metal corrugado no se intenta para que sea parte de la cerca, por eso está prohibido.
Se enviaron 29 notificaciones, ni a favor ni en contra, y ninguna mensaje de voz ni a favor ni en contra.
Y la asociación de colonies y dos asociaciones de colones no proveyeron respuesta.
Con eso concluye.
Pregunta rápida.
Yo no veo en este area, no veo yo nada de reminiscente al I2.
Sí, porque se hizo el cambio de zonificación el año pasado, donde no se tenía la mejor miscla.
Porque se tenían familias unifamiliares ya establecidas con la mezcla de I dos y el distrito.
La oficina licito lo que ofreció fue una propuesta de cambio de usos de I2, que ahora son usos comerciales.
Y eso que estaba más comparable a lo existente.
Pero la pregunta que yo tengo en donde se tiene refleja en el mapa y dos y estaba yo pensando si no se había actualizado hacia la derecha de la calle, porque o sucede que estas casas unifamiliares debió haber sido uh si muestra el c dos cd no en el en un lado de Belgium comparado con el otro lado está más predominante industrial o solamente que estaba si la estaba yo viendo la integridad todo el lado del norte de Belgium de aparte de el objeto siempre ha sido residencial esto es si esta era una anomalía o era era parte de la tendencia y en el año dos mil dieciocho empezó a construirse y donde se reducieron los requisitos de amortiguamiento y de los distancias mínimas y en el año dos mil veinticinco fue cuando los permisos vencieron cuando vemos las imágenes aéreas en esa época vemos más y más de las estructuras siendo construida como es esto es almacenamiento es algo mecánico cuál es la clasificación del uso se está permitido en el c dos lo que se tiene en esta operación es de que el cd con uso condicional y se basa en la solicitud no se dice fabricación metálica pero el mapa parece ser que es una versión más vieja de lo que previamente se proveyó originalmente si no sabía y fue convertida pero no cumplía con los requisitos pero antes de la resonificación pero el cd hasta donde yo entiendo fue permitido comisión entonces yo estaba el I2 y cuando hice la resonificación lo bajaron de zonificación para estar más cerca del vecindario al C2 C D y cuál fue el C específicamente dos contratistas específicos y usted habló de que fue fueron los amortiguadores fueron muy reducidos esto fue entre el dos mil dieciocho y dos mil veinticinco si fueron treinta pies de separación y el paisaje también de separación entonces fueron el tipo 10 pies o 20 pies creo que estamos viendo 20 pies bueno las separaciones pero el amortiguador de tipo b bueno con el i dos de hecho tiene una separación de 50 pies con usos residenciales c dos reduce esa distancia a treinta en la parte trasera con un amortiguador de variando del tipo f son 40 o 45 pies es un amortiguador de plantas sí entonces también con el el amortiguador de plantas requiere las 44 pies de 40 pies y la hora se reduce se redujo a 15 pies el tipo b si tipo b que no te tipo b son 10 pies b es 15 alguna otra pregunta pero está correcto los edificios se presentaron en ese tiempo no hay una manera que fueran construidos con siendo en una zonificación de i dos bueno que pasa el solicitante al frente por favor por favor diga su nombre y su proyecto buenas tardes miembros del consejo de mi nombre es rené morales soy el solicitante para la variante del 37 belgium, la propiedad es son z dos comercial y la compañía de techo se debido a la configuración existente de las estructuras, esto crea una dificultad en la propiedad que de otra manera sería apropiada para el uso debido a la structura que construimos en diferentes capas que construimos hace cinco o seis años.
Con la diferencia de las separaciones en esto, crea un problema y estamos pidiendo una variante para cumplir con el frente.
A ver si podemos hacer paredes que cumplan con los requisitos contra incendios.
Es la propiedad junto a nuestra propiedad.
Esta medida aseguraría la seguridad de las propiedades aledañas y el carácter comercial de la propiedad.
La dificultad es debido a las condiciones únicas de las de los amortiguadores requeridos por la ciudad.
Por esta razón, yo solicito esta excepción.
Bueno, muy rápido.
En el 2018 fue cuando ¿qué era antes del 2018?
Era yo conseguí ese proyecto.
Vino el año pasado y vino cumplimiento del código, era para revisar el edificio, y debido a la medida de la compañía, necesitaban almacenaje y hacer trabajo de soldadura.
Entonces, mi socio empezó a hacer a trabajar, mi vecino empezó a trabajar dentro de la oficina, dentro del edificio.
Y cambió el uso, no, siempre ha sido el mismo uso.
¿Cuándo empezó esto?
Fue hace 10 años, antes del 2018.
Él tenía la propia, él tiene la propiedad desde el 2010.
Entonces, estoy tratando de saber si usted realmente es un negocio viejo y que no está en cumplimiento a lo anterior.
Esto surgió después del 2010.
Bueno, comisario Mena.
Entonces yo veo que fue un lote baldío en el 2017.
Y después aparece la estructura inicial que fue construida, todas las calles alrededor fueron antes de eso, entonces fue en alguno.
Esto entró insertado en la comunidad.
Parte de la conversación que yo pienso ahora es que los amortiguadores que yo tengo un poco de difficultad con esto.
Si preservamos los amortiguadores, eso nos le dará a la comunidad un poco de ese sentimiento y les permitirá tener el espacio.
Eso es lo que yo estoy pensando ahora.
Esto podría ser el solicitante del 527 Picard.
Tiene uso residencial o es un negocio.
Solamente pregunto porque parece ser que hay más en la parte de atrás del patio trasero que ningún otro lado.
Es residencial.
Bueno, entonces usted está completamente rodeado de zona residencial.
Si estamos en una situación que tenemos nuestras manos atadas, y para que usted sepa, esto surgió hace un par de años y usted tendría separaciones muy grandes.
Y lo que se le pide a hoy es bastante mucho menos que antes.
Alguna otra pregunta.
Bueno, ¿alguien más está apuntado para hablar?
Sí.
El primero es Oscar Vex.
Señor, vamos a escuchar a la comunidad y después puede pasar con gusto.
Hola, señor, diga su nombre y diga sus pensamientos.
Mi nombre es Oscar Vex, yo vivo en 12-14 Picard.
Es como una cuadra más allá.
Y yo vivo en el 12-14.
Este mes he vivido un.
Esto es muy difícil.
Yo creo que esto es muy penoso vivir.
No sabe todo lo que hemos estado aquí.
Está lleno de camiones, de polvo, y hemos hecho todo en el mundo, todos los vecinos para apoyarnos entre nosotros.
Ahora, ¿por qué puede venir y pedirnos esto?
Este lugar está mal ahí.
Y si usted escuchó las quejas que hubiéramos tenido en la noche, gente que está trabajando hasta tarde.
¿Por qué no vienen a hablar con nosotros acerca de nuestros vecinos que has vivido ahí por 50 años?
Una vez que va a aumentar algo in nuestro vecindario, pues que se sentirnos relacionados a eso.
Y por lo menos que venga hablar con nosotros y decirnos.
Si pueden solamente ver las fotografías, o pueden ir a nuestro vecindario, tenemos un registro de más de 50 años.
Ha sido mucho tiempo que no debemos estar en nuestro vecindario.
O sea, da pena.
Nosotros pagamos muchos impuestos por todos estos años, hemos pagado.
Y tenemos que venir aquí a decirle a la gente lo que no queremos en nuestro vecindario.
Pues vengan y avísenos, avísenos lo que hay.
Somos 350 casas.
Yo he estado viviendo ahí por mucho tiempo.
No pueden communicarse con nosotros y venir a decirnos, realmente cuando nos mudamos ahí, sabíamos que iba a ser, que iba a haber un negocio pequeño, pero ahora is muy grande.
Really creo que es algo que nosotros podemos.
Pero nosotros no pedimos esto.
Gracias.
Muchas gracias, Mena.
Señor.
Entonces, usted habla de la asociación de vecinos.
Es una asociación anterior o es una informal que tenga la comunidad.
Desde 1963.
Puede hablar al micrófono, por favor.
La vecinos unidos no proporcionan una queja por escrito.
Usted representa la asociación, sí.
Bueno, solamente quería asegurarme y posiblemente la pregunta es, usted habló de comunicarse con la comunidad y dar toda la oposición.
Este es el documento que a lo mejor se proporcionará en la siguiente presentación.
Déjeme decirle la razón por la que hemos venido.
Las quejas ya están, pero hemos peleado por el cabiones, el polvo, la contaminación, si hubiera venido con nosotros por lo que hemos estado peleando, no estarían pidiendo esto.
Usted se refiere al lote de frente, la convención.
Sí, ya me acuerdo de ese caso.
Y todo lo que pedimos nosotros, si usted nos apoya, si usted viviera in ese vecindario, es todo lo que pedimos.
Queremos que la gente haga, pero hemos vivido ahí por 50 años y que se comunican con nosotros.
¿Por qué?
Nosotros seis veces, seis veces ya es un precedente.
He venido aquí a todos los casos que se han necesitado.
La semana pasada el señor Thomas estuvo aquí.
Entonces, ¿por qué nuestro vecindario tiene que venir aquí y pelear siempre?
¿Por qué no dejan a las personas vivir en paz?
Sí, lo entiendo.
Gracias.
También quisiera decir que yo recibí oposición para este caso, sin embargo, es pasado de la línea que está presentada en esta presentación.
Por eso no está en esta presentación.
Y es en donde yo recibí oposición en papel de la comunidad o muchas cartas de muchas personas o cómo.
No tuve tiempo de verificar las direcciones, pero hasta donde yo entiendo, son las cartas que se mandaron por correo.
Comisiones, mi pregunta es, entonces el solicitante está pidiendo variantes de los separaciones mínimas.
Hay una separación, un límite de separación en el que usted estuviera de acuerdo si el solicitante pudiera aceptar, ya sea para in cualquier lado o en la parte trasera, hay alguna cantidad de separation que usted está de acuerdo.
Yo no estoy bien.
Si usted pone, le pregunta a nuestros residentes, no, tenemos 3020 casas residenciales, y si usted no pone nada de residencias ahí, estaría bien, yo iría con el programa de la comunidad si tuviera que hacerlo, pero yo les digo a ustedes no queremos nada en nuestro vecindario de esa naturaleza y tenemos que rehabilitar eso, tenemos más de 60 años de rastreando esto.
Entonces, cualquier cosa que se ponga ahí que no esté relacionado a nuestro vecindario no lo queremos.
Está bien, por eso le hice la pregunta, gracias.
Bueno, presidente, el señor Plummer.
Hola, hola, buenas tardes a todos.
Mi nombre es Shirley Deploma, vivo en Treinta y Cuatro 52, Shadow Drive.
Estoy, estoy en la cuadra treinta y cuatro, cero cero de Bellham Drive.
Estoy soy la secretaria del Asociación de Mejoras de Vecinos y estoy en esto en oposición a esta solicitud del dueño de la propiedad.
Por la razón simple, las casas en el otro lado de la propiedad han lidiado con problemas de ruido, creo que hubo una vez en donde los perros que están en la propiedad para seguridad se salieron.
Es solamente que pues nosotros quisiéramos solamente nuestra que nuestra área fue una área residencial y parece ser que todo, cualquier cosa y todo, me acuerdo de la primera vez que yo vi en esa construcción.
Dije, bueno, alguien está construyendo una casa y lo siguiente, yo supe que lo que había ahí era lo que usted pasa, si va al par al parque.
No es una buena apariencia para el vecindario.
La zonificación, bueno, la ciudad ha puesto cosas de sonificación que son apropiadas para las áreas residenciales.
Muchas gracias, mena comisionada Mena.
Señora, señora, hay muchos puntos in esta lista aquí.
Y una de las preguntas es algo está permitido por derecho que esta persona hará.
Y parte de la conversación is tenemos material con respecto al material de la cerca, el material de la cerca está de acuerdo con lo con su perspectiva, que sea de metal.
Solamente tratar de ver qué piensan ustedes.
Tuvimos un cambio in liderazgo y Miss Sully no no tuvo toda la información.
Yo diré, hace dos semanas me la acaban de dar, estábamos en la mitad de hacer muchos, muchos funerales, desafortunadamente en el más mes pasado.
Realmente esto nos ha agarrado fuera de guardia.
Entonces, pueden poder poner cosas corrugadas.
Yo sé que hay una propiedad que está afiliada, a lo mejor estoy equivocada con 3741 Belgium Lane, y pusieron esta cerca de metal corrugado, en la 3400 de Belgium Lane.
De hecho, yo no sé, creo que es el mismo código postal.
O sea, usted no tiene que hablar a nombre de la asociación de vecinos, pero ¿qué cree usted?
Que solamente queremos escucharla a usted porque no tenemos muchas personas apuntadas para hablar.
Sí, yo lo sé, y siendo ser educada por 30 años y es alcalde, muchas personas que estemos que estamos retirados, soy una de esas personas retiradas que yo pude venir para algo así a la mitad del día.
Entonces, el vetar corrugado no es algo que usted quisiera.
No, no, yo solamente quería pedirle, porque aquí escuchamos a personas diferentes, pero sí está feo eso.
Bueno, muchas gracias.
Alguna otra pregunta para el de los comisionados.
Hay alguien más que está apuntado para hablar buenas tardes buenas tardes presidente y miembros del consejo mi nombre es jacly y yo soy presidente de la asociación de mejoras de vecinos y nuestras siglas son uh y y muchas veces representamos la la el vecindario de well y aprovechamos esta oportunidad acerca de la 3741 y este queremos tenemos esa es la dificultad para entrar por esa parte para llegar al parque también y apoya las inversiones responsables reconocemos que esto es importante son socios importantes y refuerzan nuestra economía local tenemos cartas de negocios de cada negocio de nuestra comunidad esta en particular y también tuvimos respuestas pero como el señor dijo la gente se comunica se hubiera comunicado con nosotros porque esto es lo por lo que estamos aquí sin embargo estamos preocupados por el número y el rango de las personas que está solicitando esto de lo que está solicitando y muchos de los que es eh exceden los límites de la ciudad y los estándares de la ciudad nuestra preocupación va a haber una pérdida de paisaje de jardines y los miembros han tenido muchas quejas porque ellos tienen mucho ruido y perder eso o acercarse más a su propiedad eso presenta un problema y yo sé que todos estamos en oposición y esas son las quejas cuando tenemos pero les pido de disculpas porque esto fue por mi que llegamos esto además el reducir esa separation entre las propiedades es también una preocupación y la aumenta la visibilidad de la actividad industrial mientras más se acerquen a la parte trasera o más allá de las propiedades las propiedades no tendrán van a poder ver toda la actividad industrial y por eso estamos peleando que es en donde tenemos esta área grande que no queremos el tráfico potencial el impacto como va a impactar el tráfico que entre si quieren cerrar su entrada de coches va a haber tráfico de la calle en la calle Belgium dentro de la propiedad pero está pero esto está cruzando la banqueta entonces queremos asegurarnos que hay un que se puede cruzar y la escuela a la escuela entonces queremos que tomen en consideración todos estas cosas también como afecta la apariencia de la comunidad no sé si ustedes han estado en nuestro vecindario que ya tiene más de seis años es un vecindario bello quiero dar quiero usted más tiempo no no lo voy a detener gracias se lo agradezco la comunidad la apariencia de la comunidad es muy importante para nosotros y es por eso que tratamos de trabajar con los negocios los que están en el sur de Belgium queremos trabajar con ellos y mantener la apariencia tenemos un proyecto de embellecimiento con trabajar con esos y tenemos muy buena relación con la mayoría de ellos y lo que es la comparabilidad con las áreas alrededor y también con aquellas áreas enfrente nuevamente no estamos opuestos a que se haga un desarrollo pero que haya separación entre las distancias que se necesitan y que se pueda controlar controlar el ruido que sea comparable con los colonias alrededor y eso se evaluó de manera individual y cuando se están solicitando las varianzas y de manera respetuosa le pedimos que consideren que los el peso acumulativo que va a tener en nuestra colonia para que determine cada una de las variancias va a estar satisfaciendo las normas legales con el UDC y si es o no si se puede hacer algo alternativa para que el solicitante lo pueda completar y que se proteja a nuestra colonia chequense cada una de esas variancias y muchísimas gracias y por su consideración muy bien pensada muchísimas gracias alguien más no por favor que el solicitante regrese para poder dar su respuesta refutar lo que le han dicho y se ve que enfrente hay algo condensado ahí en Belgium parece ser que se tiene la ciudad es que es lo que es Belgium es una arteria o es algo colectivo y lo es un es un es una calle local porque está muy ancha tengo curiosidad si cuando esto va a pasar por permiso van a poder tener las dos entradas cuando se hable porque ese es algo que se había puesto el momento de hacer no la cantidad de entradas porque tengo curiosidad cuando estoy viendo la cuando estoy viendo la calle cuando se tiene dada si es una calle o si es una si es se puede decir una calle colectora y donde se tiene el espacio de amortiguamiento se permite si si se permite solamente que no para las entradas de acceso porque si uno ve la presentación y si usted regresa no si ve uno los anexos que se tienen en el portal de internet donde usted lo que ve hay una propiedad parte de la propiedad que está es no lo vi yo en la entrega del power point pero ahí se ve por ejemplo se tiene ahí en belgium como que se hace la calle más amplia y por eso que si se intentaba que fuese una calle colectora porque si el tráfico pasa pues está bien tenía esa curiosidad por favor que pase el solicitante ya escuchó de sus vecinos y usted escuchó las preguntas de los comisionados entonces le estamos aquí dando tiempo para que pueda usted refutar lo que se habló gracias espero que porque ese porque enfrente hay están los digamos las personas a los entiendo lo que dicen ellos que no nos vayan a culpar por el ruido empezamos a las seis de la mañana a las seis de la tarde y nosotros lo podemos cambiar si nosotros lo podemos cambiar si se quiere requiere que sea una cerca de madera lo podemos hacer y las digamos las distancias mínima de amortiguamiento podemos nosotros cumplir las distancias y si podemos trabajar con nuestros vecinos y aceptar las opiniones todas bienvenidas bueno comisionado de por favor si prende su cámara si la cámara está prendida, solo que no se encuentra ahí mientras esperamos hay una pregunta sobre la cerca al frente para usted, usted está aumentando quiere a bueno, para la privacidad del frente, si tienen a ellos una si quieren, lo podemos poner solamente como verlo como si fuera hierro forjado, porque aquí nosotros tenemos la oportunidad de otorgarle lo que solicita o algo alternativo o algo en entre las ambas partes, algo de lo que seis pies y medio de altura usted, por ejemplo, puede ser abierto.
En este momento podemos trabajar con eso en un momento dado, porque es por seguridad, sí, porque estaban metiéndose, y por ejemplo, lo que es la parte de madera, estaba digamos protegiendo al perro y ya no se tiene un perro, pero si necesitamos, si necesitamos poner madera, lo podemos poner, porque nos está es abierto.
Habló usted con ellos, porque los dueños han estado ahí y él conoce a las personas y conoce a la mayoría de las personas, y lo que el dueño dijo es de que tiene apoyo, que no recogió las cartas y no las entregó.
Mi cliente Daniel Góngora es la persona que habló con las personas y él dijo que tiene esas cartas.
No sé a quién hablaría.
Pues está un poco difícil cuando aquí se tienen los oficiales de la asociación de colonos.
Pero él es lo que dijo que había.
Aquí lo que vamos a hacer.
Esta comisión vamos a hacer una moción en un momento dado.
Podemos nosotros también que si quiere reunirse y coordinar con la asociación de colonos, si esa es la mayoría de los de las personas.
Yo tengo una pregunta para el solicitante.
Antes de que hagamos eso, yo dice que los trabajadores de construcción trabajan ahí.
Sí, porque es una compañía de una compañía de techos que fabrican metales, reciben, y entonces lo tomen.
Lo que se tenga que hacer, si se tiene que soldar, por ejemplo, empiezan a soldar y se hacen techos.
Entonces tiene usted familiarizado sobre los procesos para poder poner los permisos que se necesitan para poner los techos.
Lo único que hacen son para permisos de techos para las estructuras que se tienen que poner en esta propiedad solamente para la estructura principal.
Y eso, eso ya caducó en este momento cuando yo estoy tomando, y lo que se tengo es un certificado temporal.
Ya pasamos las inspecciones para la parte eléctrica, dado que se tienen edificios adicionales.
Tenemos que actualizar el medidor de electricidad.
Sí, porque esto es lo grande, porque se tienen, están los fabricadores.
Se necesita permisos, porque entonces no lo van a hacer para su propia propiedad.
Porque no lo harían para su propia propiedad.
Lo que hay en ellos es que fabrican.
Ellos los digamos los contratan para hacer el techo y los cortes.
No, si entendemos lo que hacen.
Sí, pero hay un proceso de permisos.
Porque se necesitan permisos para hacer, pero no lo hicieron para su propio.
Pero no lo hicieron para su propio edificio.
Comisionada Cruz, tiene preguntas.
No, señor.
Me gustaría decir lo que escuchamos de la comunidad.
Y revisando este caso.
Personalmente, yo creo que el cambio de zonificación es darles el regalo, porque tuviese tuvieron realmente muchísimo espacio para poner todos esos amortiguamientos.
Y entonces, no, no, eso no lo voy a hacer.
Lo que yo sí voy a estar apoyando es que se le ponen lo que es la garganta en la entrada y que se pueda tener hasta seis pies si está la cerca abierta solamente.
Lo pongo frente a ustedes.
No sé qué es lo que demás comisionados piensan, pero nada más para decirles lo que apoyo yo.
Si quiero escuchar otras personas, yo estoy de acuerdo con esa posición.
Porque si estoy de acuerdo con eso.
¿Alguien más?
¿Le gustaría decir algo?
Porque si no, entonces pasamos a la moción para ver cómo se muestra esa moción.
Vamos a ver.
Con el caso.
Veo a 2630 14.
Propongo que la Junta de Ajustes otorgue.
No, no creo que nada de esto que está escrito.
El número cuatro.
Cinco pies de variancia de un mínimo requerido de 20 pies de longitud de garganta para permitir 15 pies de longitud de garganta de la entrada.
Dado que René Morales, dado el testimonio presentado y muestra que el carácter físico del carácter de esta propiedad que se puede cumplir literalmente el código, en este caso, sería como resultado una dificultad innecesaria.
Esto es adecuado el espacio para entrar y salir, dado las condiciones especiales.
Sería un cumplimiento literal de la ordenanza.
Necesitaría la alteración de lo que es la longitud de la entrada, lo cual sería difícil y para desarrollarlo.
Y número tres, tal variancia sería en el espíritu de la ordenanza de toda la la longitud.
Y número cuatro, no hay, no hay otros uses que permitan dentro del distrito que se pueda permitir con esta variación.
Tal variación no lastima sustancialmente las otras propiedades.
Si se le autoriza la variancia, no impactaría significativamente las propiedades adyacentes y no alteraría el carácter de la colonia, dado el tamaño de la propiedad.
Número seis, esto no se debe solamente por problemas financieros, y dado el tamaño de la estructura.
Y esto no es debido al tamaño y donde se localiza.
Estoy apoyando, como lo leí limitado solamente a la garganta de la entrada.
Y entonces, comisionado, estoy de acuerdo con mi colega.
Alguien más quiere agregar algo.
Pasemos lista.
Presidente Oren, estoy de acuerdo con los hechos encontrados.
Comisionado Menor, estoy con de acuerdo con los hechos encontrados.
Comisionado, si estoy de acuerdo con los hechos encontrados, comisión Steven, si estoy de acuerdo.
Comisionado.
Estoy de acuerdo.
Comisionado Cruz.
Estoy de acuerdo.
Señora Comisionada Cruz, por favor, ponga prenda su cámara.
Estoy de acuerdo, comisionado Gómez, estoy de acuerdo.
Comisario Bragman, estoy de acuerdo con los hechos encontrados.
Comisionado, no estoy de acuerdo con comisionado Bonillo.
Si estoy de acuerdo, comisionado Vázquez, estoy de acuerdo.
Muy bien, son las diez.
Son diez.
Nosotros podemos para que no afecte el resultado.
El siguiente punto es la excepción.
En cuanto al caso BOA 2613014, que se pueda otorgar tres pies, seis pulgadas de excepción especial de altura de un máximo permitido.
Perdón, de los cinco pies de predominantemente abierto para permitir seis pies, seis pulgadas predominantemente abierta, la cerca al frente, situado en la treinta y siete cincuenta y uno Belgium Lane, el solicitante René Morales, dado el testimonio presentado y los hechos que está determinando que muestran que el carácter físico de la propiedad tal que el cumplimiento literal de la provisión del código UDC, como se enmienda, resultaría una dificultad innecesaria.
En este caso, excepción especial estaría en armonía con dado el espíritu del capítulo y las limitaciones dadas las configuraciones de la propiedad presentada sería un reto al lugar donde está la cerca y se consideraría la cerca del frente del patio del frente.
Esta altura incrementaría promovería el seguridad pública de la comunidad y la solicitud de la altura protegería a la propiedad.
Y el propósito aumentaría que la altura de la cerca del patio frontal no lastimaría significadamente las características normales de la propiedad alrededor y de la colonia.
Estos aumentos en el propósito de el lado de la cerca es modesta y no una partición total de la estética de las áreas alrededor del carácter de la colonia.
Y dado que esto es un lugar único en donde se encuentra y no aplica a todos los lotes.
Y quiero aclarar que esta moción es para el solamente para el patio frontal.
Y aquí muestra que es para el lateral, pero no es solamente para el patio frontal.
Y lo segunda la comisionera Mena.
Yo también estoy para que se tenga predominantemente abierta frente a la calle.
Y estoy de acuerdo con mi colega.
Alguien más quiere agregar a comisionar Mena.
Como se lee la parte de el de donde se tiene la calle en la estructura, conforme a la entrada.
Esto es mi intención, es de que esté sobre Belgium, porque pueden poner una cerca privada al lateral, solamente en la estructura principal.
Entonces, mientras estamos aquí en este diálogo, alguien está opuesto de que sea predominantemente abierto a predominantemente abierto al frente.
O quieren que lo delimite a Belgium.
No, para la comunidad, que es lo que dicen ellos, porque ellos son los que lo voy a reabrir un miembro de la comunidad que quisiera pasar, venga al podio y que nos diga, diga su nombre para el registro.
Jacqueline Ali.
Estamos hablando de que se tenga una cerca predominantemente abierto.
Y eso son cinco pies.
Y estamos nosotros ofreciéndole la varianza de seis pies, seis pulgadas.
Pero si siente a usted como representante de la comunidad, que solamente se ha enfrente de cruzando la la calle o para que sea lo que es al frente de la calle o estaría usted oponiendo que sea predominante predominantemente abierta hasta lo que es vamos a poner aquí por favor póngale el apuntador para que lo puedan ver lo que estamos viendo es donde serían sería todo enfrente y esta parte del centro usted cree que es que sea predominantemente abierto seis pies seis pulgadas todo que es más o menos como un 30 por ciento y que material sería predominantemente obra serían setenta abierto puede ser hierro forjado teorémicamente puede ser como tipo de cadena pero al menos setenta por ciento abierto no no pueden usar metal el permiso entonces quedaría así estaría estaríamos abiertos a eso solamente queremos escuchar los pensamientos entonces para aclarar mi moción es pies seis pulgadas predominantemente abierta al patio muy bien alguien más quisiera agregar algo al comentario estamos para antes de cerrar en la bueno si no hay nada más pase lista de voto por favor presidente orienta estoy de acuerdo con los hallazgos comisiones estoy de acuerdo con los hallazgos comisionados reid estoy de acuerdo con los hallazgos comisiones y estoy de acuerdo comisionado de estoy de acuerdo comisario cruzado si estoy de acuerdo comisario gómez si estoy de acuerdo comisionado mena estoy de acuerdo con los hallazgos comisiones una si estoy de acuerdo comisionado bonilla si estoy de acuerdo comisionado Vázquez si estoy de acuerdo muy bien la moción pasa escuchamos a la comisionada Cruz sí once a cero muy bien para el solicitante si tiene preguntas puede reunirse con el personal punto cuatro buenas tardes soy Joel Vela planificador mayor de la ciudad de San Antonio el punto cuatro es boa guión veinti-103016 el solicitante es Mary Cintia Treviño en el distrito cinco en 12 veintiwest CEO Avenue es una solicitud para un variante de cinco pies de retroceso para permitir una cochera de seis pulgadas al en la separación del lado una vista clara para dos entradas de coche y una excepción especial de un pie un pie dos pulgadas con abierta predominantemente abierta en el frente a la propiedad en cuestión está ubicada en el oeste de la avenida CIO y rodeada por el lote zonificación cinco la investigación de la propiedad y el reporte se encontró que la cerca estaba recientemente construida sin permiso y que el área del vista clara y la entrada de coche de la propiedad adyacente al o al este se indica que la cochera fue construida si la separación después del dos mil diecisiete el personal no puede encontrar el permiso y se se les pidió que encontraran los sacar los permisos para las variantes para la altura de la cerca y los problemas de vista clara.
Se muestra aquí las la la cerca del frente propuesta, those areas of vista clara, la lado anaranjado, el toldo para los coches in el sur, aquí muestra la cerca y el pórtico, el toldo del carro y las áreas aledañas.
La recommendation del personal de las variantes, el personal recomiendo denega, uno que la cochera is situada sin espacio adecuado para mantener el techo, la línea del techo de la cochera, and two, separation insuficiently entre la calle and the entrada.
The recommendation of the cerca y la excepción especial, el personal recomiendo the negación de la cerca, uno porque el aumento del altura limitaría la velocidad, la visibilidad através del patio del frente.
El personal envió 44 avisos, recibieron three a favor, cero en opposition y uno neutral.
Dos preguntas rápidas.
No creo que yo he visto la entrada de coche in the propiedad de alguien más.
No, in esta solicitud no está, pero se prohíbe poner una cerca dentro de un area de vista clara.
Entonces, para los seis pies is demasiado alto.
And so si vemos que crece hasta dos pies más.
El muro de contención no está incluido in this cerca.
Esto está propuesto o es la mayor parte de la cerca.
It's the mayor part of the cerca.
Entonces, the alta is postes that are ahí.
Muy bien.
Gracias.
Que pasa el solicitante al frente, por favor.
Gracias.
Hola, díganos su nombre y su proyecto.
My nombre is Mary Streviño y este es René Luis.
Los dos vivimos in uno, dos, tres, desde el 2019, nosotros he vivido en ese vecindario por muchos años.
Recientemente un labrador, and después de que nuestra hija, porque tuvimos un problema con muchos ofreces, entonces la rescatamos porque ella dañaron, lo llevamos al veterinario, tiene una pierna fracturada, la atropelló un carro.
Alguien le disparó en su cuerpo y pagamos todos las cuentas médicas para curarla.
Entonces, hicimos todo lo que pudimos.
Entonces, hicimos los vacunamos a los perritos, los esterilizamos, and the madre que estaba ya esterilizada.
Una vez que empezó a reclamar, entonces el bebé.
A las 4 of the mañana se salió, tratamos de montarla otra vez.
Yo acabé pidiendo la cerca para bloquear la salida para que no se pudieran salir los perritos.
Cuando se para ahí están altos y estaban cara a cara.
Nos dijeron.
Son perros que escalan.
Entonces, cuando pusimos la cerca fue mi error.
Yo no me di cuenta que yo necesitaba un permiso in my vecindario, porque a lo mejor no teníamos una cuadra, pero teníamos unas más allá hacia abajo de la calle, que tenían estas cercas, todos en la misma area, todos dentro de las esquinas.
Entonces yo no sabía.
Entonces, cuando yo me di cuenta que se tenía que hacer algo, yo no me di cuenta que habíamos hecho esto y después me puse muy nerviosa y solamente quería lo que trataba de hacer era proteger a mis animales, proteger al public.
Vivo in una calle muy ocupada.
Hay muchas peatones que pasan por ahí porque tenemos commerce cerca.
Yo estaba preocupada de que mis perros se salieron, aunque son amistades, amigables, pero se pelean entre ellos.
Entonces, yo tenía preocupación de que golpe de que dañaron a alguien, yo no quiero ir a la cárcel.
Yo estaba tratando de hacer lo que era mejor para protegerlos.
No había nadie ahí que realmente estuviera enojado con lo que yo había hecho.
Él estaba en la calle cuando yo mandé esta carta y llegó hasta el sábado.
Tratamos de meter todas las formas cuando se debía, pero solamente pudimos presentar lo que teníamos el jueves.
Dele esto al personal y lo puede proyectar para nosotros lo que trae usted.
Tengo una pregunta de su cochera.
¿Qué tan profunda está?
La cochera.
Diga su nombre, René Ruiz.
La cochera son 50 pies, dos carros.
Y está en la parte en el patio trasero.
Y tiene caídas de agua en el techo, no por el momento.
Usted debe de enmendar su solicitud para incluir las canaletas para el agua.
Sí, haríamos esto y yo acabo de decir, bueno, tengo que sacar esto antes de tener cualquier otro retroalimentación.
Bueno, es completamente depende de usted, pero es común, que nosotros escuchemos que las canaletas es la palabra adecuada.
Si usted quiere enmendar su solicitud, poner esas caídas de agua en su toldo, para enmendar esta solicitud.
Entonces, el solicitante está enmendando su solicitud, poniendo canaletas de caída de agua in el toldo.
Es una entrada sola.
De esa manera, las personas que están entrando a la cochera sería la gente al oeste de nosotros, no al este.
Bueno, si la ciudad vino y puso carriles de bicicleta, eso fue in 2014, cuando de hecho parece ser que ellos bajaron las calles y no se elevaron.
Y esto tiene una cosa de bicicletas muy interesante ahí.
Sí, en las dos partes.
Está cerca de nuestra propiedad.
El muro de contención se cayó.
Entonces, los paneles que compramos para instalación eran de hecho de 70 pulgadas.
Son más bajas de seis pies.
Y tienen las 10 pulgadas.
No está más grande de 60.
Y tengo la factura real aquí.
Bueno, lo que tenemos ante nosotros hoy es una variante de un pie, una pulgada.
Es la misma medida que nosotros le podemos dar.
Alguna pregunta de los comisionados, mana.
Entonces, con respecto a la vista clara, y hablamos de que hay dos entradas de coche, and the entrada de coche del vecino.
¿Cuál sería la resolución para evitar orar resolver la vista clara?
Será angular in el esquina, basicamente, hacer la vista angular indo se mantiene.
Creo que son 15 pies desde la entrada de coches orar la cerca que usted in el frente in el patio de frente.
Or reducir la altura atrás.
Pero está predominantemente abierta.
It's por eso que resuelve alguna de las questions that we have.
Sin embargo, está dentro de la distancia de conducir.
El tráfico no se considera predominantemente abierta.
Y este es un poco differente porque es el carril de la bicicleta junto a la esquina.
No lo vemos muy frecuentemente.
Pero es un amortiguador extra in which debería pasar.
Puede estacionar usted in un carril de bicicleta como este?
Sí.
In esa calle de un sentido, solamente se puede estacionar in el carril del sur, pero no en mi lado.
Bueno, fabuloso.
Alguna otra pregunta.
Muy bien.
No hay nadie apuntado para hablar.
No hay comentario publicado.
Lo que vamos a hacer is que vamos a buscar una motion para ver cómo termina.
¿Quién quiere hacer una moción de esto?
Bragman.
Ubicada in 1223 West Thio Avenue, solicitante Mary Cynthia Tereviño, porque el testimonio presentado nosotros y los hechos que hemos determinado el carácter físico de la propiedad is tal que una implementación literal resultaría in difficulty innecessaria.
La variante no es contrario al publicity in the interest public.
La petición del dueño de la propiedad para la cual la variante se busca is devido solamente a circunstancias únicas existentes in the propiedad.
La construcción de la cochera in el patio lateral is un resultado de constricción.
La petición del dueño de la propiedad is devido a circunstancias únicas presentes in esta propiedad.
Las propiedades dentro del medio ambiente y mediante no será dañada.
Secondo la motion.
Yo creo que dada la línea de bicicletas de cuatro pies and otra consideraciones con respecto a las caídas de agua in la cochera.
Yo apoyar esta motion.
Gracias, Comisionado Mena.
Solamente una pregunta pequeña para la ciudad.
No, no es.
Bueno, una enmienda, eliminarlo el tamaño de la cochera, como se define como cinco pies o algo así.
Alguien más quiere agregar algo.
Al no escuchar nadie.
A nadie, por favor, pase el lista de voto.
Comisionado Breckman.
Estoy de acuerdo con los hallazgos.
Comisario Mena, estoy de acuerdo con los hallazgos.
Comisionado Reid, estoy de acuerdo con los hallazgos.
Comisionado Stevens, sí estoy de acuerdo.
Comisionado Jean.
Estoy de acuerdo.
Comisario Cruz.
Sí, estoy de acuerdo.
Comisionado Gómez, estoy de acuerdo.
Comisionado Osuna, sí, estoy de acuerdo.
Comisionado Bonilla, sí, estoy de acuerdo.
Comisionado Vázquez, estoy de acuerdo.
Presidente, estoy de acuerdo con los saludos.
La moción pasa.
Ahora, la moción de la cerca.
Comisionado Bregman, con respecto al caso BOA-1030116.
Hago la moción que se conceda la solicitud por la excepción especial.
Del capítulo.
Dos, la cerca propuesta aparece servir el bienestar publicado ya que hay cerca similares in the areas of the day.
C.
La propiedad vecina no será dañada sustancialmente por la excepción especial propuesta, ya que la cerca no disminuye la apertura visual de la propiedad adyacente.
D.
La exception especial no alterará el carácter essencial del distrito in the cual la propiedad está buscada, está ubicada, ya que cerca de patio frontal similares are observadas in the areas aledañas inmediatas.
Secundo la motion, secundar por comisionador Mena.
Comisionado Breckman.
Si yo apoyo la motion una vez más, esta es predominantemente abierta.
Entiendo la necessidad de mantener esta cerca y lo aplaudo por tomar esa responsibilidad.
Entonces yo voy a apoyar comisadora si estoy de acuerdo con mi colega y para ver lo que es los demás los demás casas in la colonia.
Así que no es fuera de la característica.
Pasemos lista comision estoy de acuerdo con los hechos encontrados comisiones estoy con los hechos encontrados comisiones estoy de acuerdo con los hechos encontrados comisiones sí estoy de acuerdo comisionado dean estoy de acuerdo comisionada cruz estoy de acuerdo comisionado gómez estoy de acuerdo comisionado son estoy de acuerdo comisionado bonillo sí comisiones estoy de acuerdo presidente oren estoy de acuerdo con los hechos encontrados de manera unánimamente y si tiene alguna pregunta común con el personal gracias el punto de la agenda número cinco el Joel Vela planificador señor es un BOA veintiséis ciento tres cero cero uno siete el solicitante es la LLC y esto es para una excepción especial de cinco pies la altura máxima permitida para permitir ocho pies en el patio delantero y una excepción especial de dos pies de altura para permitir seis pies de cerca privada en la parte de atrás y está cerca de la intersección de Wolf Road y dos ochenta y uno y es zonificado como C3 y uno están solicitando para que se tenga la el despacho de taxis y la instalación de vehículos eléctricos y necesitan por seguridad el acerca entonces el solicitante necesita una excepción especial de esta junta y aquí se tiene la delineación donde se tienen los patios laterales se propone que sean ocho pies a lo largo de toda la propiedad aquí es la parte trasera de la propiedad donde muestra que se tiene un drenaje de es el acceso a un drenaje de aguas pluviales se recomienda que las excepción especial de la cerca que se niegue dado que cuando se tiene la cerca de privacidad de ocho pies va a ser una barrera visual del patio frontal y tal barrera no se observa en el áreas alrededor en cuanto a la cerca de atrás y de los lados que se apruebe dado que la cerca y la altura no impactaría la el sentido de la comunidad en el área y la excepción especial no alteraría el carácter de las áreas alrededor cuando se tenga la cerca de privacidad de ocho pies porque lo quieren solo para seguridad se enviaron 14 notificaciones ni a favor ni en contra no se tiene ninguna correo de voz y la asociación de colonos crownhill park no está opuesta y no respondió San Antonio Texas District One Resident Una pregunta rápida en lo que se tiene la propiedad alrededor es vacante y es comercial pero se ve que tiene una estructura basado en la visita si no se ve hay una estructura pero no se ve que hay que este ocupado no hay ningún inquilino que pase el solicitante hola de su nombre y digas de su proyecto soy tempestad con infrastructure si por favor el personal le va a ayudar para entregar las hojas buenas tardes, miembros de la Junta.
Soy Tem Sandy, con Ter a Wat Infrastructure, y estoy aquí a Stephen Dickens y Snahoe y Maggie Carrion, que es nuestra firma de ingeniería civil.
Estamos aquí el día de hoy, como han escuchado la varianza de nuestro proyecto, nada más para comentarles un poco de antecedentes, se tiene una lote de un acre, que es comercial, y en el sieto se van a instalar cuarenta y seis cargadores para que puedan cargar los vehículos de ligeros, y como han escuchado, no se tiene ninguna residencia alrededor, y se tienen usos industriales y se tiene una colonia comercial.
Como se muestra el sitio, el plan del sitio, en donde se tiene el propósito de la cerca, es que se tenga un límite para poder controlar y poner seguridad en el sitio.
Vamos a poder ponerle el área de zonas verdes para poder suavizar el área.
Se quiere poner a cero con miembros negros en el centro, y se va a estar cubierto con paneles perforados, veinte por ciento abiertos, para que sea semi-transparente, no que sea una pared sólida para mantener la conexión con las zonas verdes y cumplir con los accesos de entrada de acuerdo a la visibilidad que se pide.
Estamos buscando nosotros la excepción por la altura de la cerca al frente, donde se dice que lo máximo son tres pies, y nosotros estamos pidiendo ocho pies, que sería una variación de cinco pies, y el personal recomienda que se niegue, pero quiero decirle a la Junta que el UDC, cuando se tiene uso comercial e industrial, es un máximo de nueve pies.
Entonces le estamos dando seguimiento a ese máximo.
Y número dos, el propósito no es decoración, sino es parte integral de la seguridad para delimitar el perímetro, sobre todo por el equipo que se tiene para cargar los vehículos y a los técnicos.
Y actualmente se está pidiendo una continuación para aumentar dos pies de los seis pies que se permite en lo que se ha recomendado por parte del personal su aprobación.
Y las condiciones, el que se otorgue la excepción de la UDC, creemos que hemos cumplido todas las condiciones, porque es para tener seguridad y de manera ordenada, tener la seguridad, y como dicen la asociación de colonos, que es los dos asociaciones de colores como media milla y no están opuestos en la cerca, y van a tener un amortiguamiento entre la propiedad y las propiedades adyacentes, y nosotros queremos que la cerca es comparable y es común para el carácter de los distritos, y va a ser esta propiedad, va a cumplir con todas lo que se requiere y va a estar cumpliendo lo que se pide en el distrito.
Hay cuatro relaciones operativas, por lo cual lo estamos pidiendo los ocho pies.
Una es lo primero es por seguridad.
También queremos proteger y asegurar nuestra infraestructura y tener acceso y tener visibilidad y compatibilidad con la colonia alrededor, y ocho pies es la mínima para poder, que las personas no autorizadas no puedan entrar.
Y la es tipo de cerca en la norma de este tipo de industria son siete pies, y yo creemos que estos son el código postal de este crimen el área, no es realmente algo de preocupación.
Por eso creemos que queremos que nosotros ponemos la cerca perforada, que sería menos intrusiva, y que sea una apelación visual mejor y que cumpla nuestros objetivos de seguridad.
Y muchísimas gracias por su tipo terewatts está queriendo cumplir y ser un socio aquí en san antonio nuestra propuesta cumple las propuestas de y gracias Joel por asistirnos en este proyecto y de manera respetuosa solicitamos la aceptación y que nos lo otorguen veo que en su dice usted tiene que lo tiene en Wolf Road y que esté los pies que se tenga los 14 pies se tiene un acceso si para lo que son los polos los postes no es común cuando se hace que se tenga el dimensiones en para 14 pies seis pulgadas lo que aparece si está leyéndose de manera incorrecta eso va para la línea roja o para el frente para que la cerca esté en la área roja estamos ahorita hablando con ellos los 14 pies esos 14 pies llega hasta los 14 pies o es hasta si permítanme porque creo que nada más tiene cinco pies porque diga su nombre maggi carreón y soy la parte de el equipo de ingeniería civil esa no se existe actualmente pero estamos hablando con cps que serían 14 pies y medios sería desde el principio desde donde inicia el pavimento entonces de la propiedad va a ir va a bajar a 14 puntos cinco hasta la manqueta de ahí de ahí y este es parte del plote está en el proceso para que se lotifique entonces van a tener porque tiene tres fases no creo que vaya a suceder porque la cerca va a estar muy alta por eso quería saber si habían ustedes ya habían hablado con CPS por que va a haber invasión y hemos estamos viendo que se tengan separado para que no se tenga en la notificación pero si se va a solicitar cuando se tenga cuando se hagan los permisos alguna pregunta por parte de los comisiones comisionados una quienes son los clientes que van a usar las estaciones de carga gracias estos van a ser para vehículos de flotilla va a ser un va a ser un solo cliente que va a tener todos van a ser para TNCs o para richer vehicles y se tiene por ejemplo dentro no va a ser algo industrial no es que van a ser no es que van a ser tracto camiones de dieciocho de 18 ruedas no estos van a ser vehículos de pasajeros gracias comisiona usted habló lo que es el que es una estructura sólida metálica me imagino que cuando hablamos el que le den los permisos menos de predominantemente abierto más que predominantemente abierto está fuera de nuestro territorio y me imagino que creo nosotros no podemos decir ese número pero la pregunta que realmente quiero decirle es de que va a poner usted como va a tener metal que tiene hoyos de qué tamaño son esos hoyos son veinte por ciento abierto es lo que estamos proponiendo si están más interesados en que sea más transparente nosotros estamos abiertos a aumentar la visibilidad de esa de esa pantalla si los hacen es una industria que guía donde van a estar los lugares o ya lo pasó o están siendo extra conservativos o que lo que tenemos en este tipo de materiales en muchos de nuestros sitios los hemos puesto pero estamos abiertos hasta llegar a cincuenta de transparencia en el material de la pantalla porque yo no sé si podemos poner si eso es lo que ustedes están diciendo igual lo podemos decir cuando están haciendo los permisos porque lo que se tiene de cuando se tiene a lo largo del corredor de la calle quisiéramos nosotros imponer lo menos que se pueda estaba pensando en eso comisionada Bragman en Wolf Road se va a tener ahí un amortiguamiento de zona verde en donde se tenga si va así se va a tener yo creo que no es una no es algo obligatorio porque nosotros estamos en el área de comercial y industrial porque vamos a estar proveyendo un paisaje urbano vamos a poner más árboles de lo que se solicita y cuando se maduren esos árboles y la vegetación es entonces no estaría necesitado y va a ser toda todo a lo largo de la propiedad sí alguna otra pregunta cruz comisionada cruz mi punto es tiene que ser ocho pies puede bajarle a siete y sería apropiado estamos nosotros que sea consistente a la altura creemos que ocho pies sería la manera en que evitaríamos el mal comportamiento que otras personas tengan para poder ayudar también con el equipo que tenemos en los sitios por la altura tenemos otros lugares cuál es la diferencia en la altura si nosotros tenemos otras instalaciones y nuestras normas son ocho pies para poder proveer el perímetro con seguridad aclarar lo que es la cerca de la presentación el metal corrugado sería la intención es que se tenga metal corrugado y esa es otra variación que se tiene que presentar y es algo para su información no creo que vamos a necesitar usar metal corrugado nada más queríamos que sepan que yo creo que en lo mismo del mismo tema cuál es la división de metal corrugado que se tenga que cuál es la diferencia cuando hablan de una cerca metálica con 50 por ciento la manera en que lo obtienen es de que el acero o el metal tiene que estar liso creo que vamos a tener que ver de que por ejemplo es una placa si se tiene una placa o sea el corrugado no se permite pero la placa no pero el corrogados es similar a la hoja es que lo que se lo que se tiene lo que es no está permitido placa dice ser cuando se tiene bloques de concreto lo que es ladrillo decorativos hierro forjado madera otros materiales y durabilidad esa es la interpretación de el código UDC y si algo es diferente a lo que se dice en el código van a tener que pasar disculpe ni how nada más quiero decir para el diálogo es una solicitud una es la altura que es muy crítico para la seguridad y me gustaría de el material digamos en para evitar cualquier confusión nuestra intención es la solicitud para proveer esa área si lo que sucede aquí nosotros solamente podemos hablar de lo que se está solicitando lo que está frente a nosotros es una es más del setenta por ciento por eso no se considera predominantemente abierta entonces cambia como se lee la variación y que se permite que no se permite pero cuando usted entrega esta solicitud es un producto nuevo la ciudad entonces determinará si sí o no es considerado aceptable o si tiene que regresar con nosotros por la variante de material pero esto no es parte de nuestra conversación hoy bueno entiendo que se necesita una cerca sólida porque no es predominantemente abierta y yo pensaba que esta conversación sea esté claro que nosotros podemos enmendar la cantidad de apertura aquí para reducirla a cumplir con el setenta por ciento de apertura entonces entiendo que es más estricto como sólido entonces queremos tener la solicitud aquí y poner la conversación aquí que no haya ambigüedad la manera en la que funciona con nosotros si hay un comisionado que estuviera más amigable a una cerca predominantemente abierta y es lo que usted está pidiendo todos los cuatro lados junto al drenaje la entrada del drenaje no me importa tanto a lo largo de la banqueta porque hay un hotel al otro lado de la calle entonces probablemente no quisiéramos que se viera una cerca sólida de ocho pies de altura algo más predominantemente abierta sería más amigable pero ciertamente cualquier cosa que usted quisiera expresar al consejo con lo que usted quiera vivir en el lado en el frente queda como parte de la moción porque somos nueve nosotros agradezco la consideración de de todo la mesa directiva aquí pero todos estamos buscando tener apoyo a la solicitud de que sea predominantemente abierta si con ciertamente lo sabemos sería más fácil es posible para el consejo hacer algo más o menos el setenta por ciento yo sé que no estamos no debemos imponer condiciones pero podemos no puedo decir sesenta por ciento predominantemente abierta eso es restringiendo la cerca los estándares de la cerca abierta solamente quería preguntar muy bien bueno gracias al no escuchar ninguna entonces busco una moción comenzarnos una con respecto al caso veo a veintiséis uno zero tres cero cero uno siete hago la moción que el consejo de ajustes conceda la solicitud para una excepción especial de cinco pies para el máximo permitido de la cerca de privacidad de tres pies abierta de ocho pies en el en el patio frontal y una excepción de dos pies para la cerca de privacidad de seis pies para permitir una cerca de privacidad de ocho pies predominantemente abierta ubicada en el 338 el solicitante es butche del lc porque el testimonio presentado nosotros es tal que la propia el carácter físico de esta propiedad tal como implementado literalmente de las disposiciones del código de desarrollo unificado resultaría en una dificultad innecesaria la pro la altura propuesta de la cerca del frente promovería una calle una vista atractiva y uniforme.
La propiedad tiene evita la el entrada de drenaje de el agua de tormentas en la parte trasera y tiene la se la altura de la cerca proporcionará una protección más grande que impactaría significativamente el la visibilidad de la propiedad yacente se la propiedad en cuestión no será dañada por la altura de la cerca propuesta, ya que de los ocho pies en el patio frontal y no sería, no interrumpería significativamente la forma de la apariencia de la calle in esta área.
La propiedad vecina no se dañaría por la altura de la cerca aumentada de ocho pies y proporcionaría seguridad amplia a las instalaciones sin interrumpir la forma atractiva de la calle.
D, la excepción especial no alterará el carácter esencial de la cerca propuesta.
La excepción especial no alterará el carácter esencial, ya que la cerca de ocho pies de privacidad en la parte lateral y trasera del patio trasero tiene la intención solamente de ampliar la seguridad de las instalaciones.
Con respecto a la patio del frente, la excepción especial no debilitará el propósito del distrito, la cual permitirá actividades comerciales en general designadas para servir a la comunidad, al igual que los corredores comerciales desarrollados con paisajes atractivos.
Se termina la moción.
Segundo la moción, comisionado Mena, comisionado.
Voy a apoyar la moción como se lee yo.
Por favor, note que predominantemente abierta es la variante, la solicitud.
El solicitante presentó el testimonio que solamente la cerca de ocho pies proporciona la seguridad y que no proporciona la seguridad que ellos necesitan.
El uso de vehículos eléctricos, la superposición de la aeroportuaria tiene beneficios de la comunidad y apoyo la moción como se lee.
Comisionado Mena.
Entonces, solamente con ese diálogo.
Parte de la moción del diálogo fue.
No, no necesariamente predominantemente abierta.
Por derecho seis pies, creo que es una cerca de seis pies sólida abierta.
Está permitiendo dos pies predominantemente abierta más allá.
¿Qué es lo que usted piensa?
Yo solamente pensaba que es toda uniforme de ocho pies predominantemente abierta, ya que sea del frente, el lado o atrás.
Pregunta por el personal.
Es una manera de poner esto en palabras para asegurarnos de que va a ser una cerca predominantemente abierta de ocho pies y no que sea de seis pies predominantemente abierta.
Puede quitarlo, ya sea que sea una cerca de seis pies predominantemente abierta o de ocho pies.
Pero conceder la variante no sería solamente para los ocho pies predominantemente abierta.
Sí, si van más allá de los seis pies, solamente está concediendo la excepción especial para dos pies, no para los primeros 60.
La moción podría leerse de que estamos concediendo la variante de una cerca predominantemente abierta de seis pies.
No hay una manera de poner estos.
Claro, si el solicitante quiere enmendar la solicitud.
No, estoy yo de acuerdo.
Solamente quería saber, ya tuve una conversación con eso.
Es un punto importante porque estamos bajo la impresión de que está volviendo a hacer la cerca completa.
No sé si yo apoyaría.
En la parte de atrás.
No, no me importa tanto la parte de atrás.
Estoy más preocupado por el frente por el hotel.
Y no tienen dos pies o tres pies por derecho en el frente.
Pero no sé si yo quisiera ver una cerca sólida de cinco pies.
No creo que eso es la intención del solicitante.
Pero eso es realmente la conversación.
Usted mencionó.
Puede regresar otra vez, por favor.
Puede decir, entiende de lo que estamos hablando.
Por favor, enmiende su solicitud para que podamos ver lo que usted quiere.
Sí, muchas gracias por la conversación entendida.
Quisiéramos consistente in todo el lugar.
Entonces, me da gusto enmendar la solicitud para una cerca de ocho pies alrededor de todo el perímetro, predominantemente abierta.
Sí, una cerca predominantemente abierta de ocho pies del frente y la parte de atrás también.
Muchas gracias.
Entonces, cerramos la audiencia pública.
Comisionado, entonces, estoy ampliando mi motion a incorporar el testimonio del solicitante que está solicitando una cerca predominantemente abierta de ocho pies alrededor de todo el perímetro.
Y antes de votar sobre este, alguien estuvo apuntado para hablar.
No hay comentario publicado.
Muy bien.
Alguien quiere agregar algo.
Lista de voto, por favor.
Comenzaron una.
Sí, estoy de acuerdo.
Comisario Amana, estoy de acuerdo con los hallazgos.
Comisionado Reed, estoy de acuerdo.
Comisionado Stevens, sí estoy de acuerdo.
Comisario Jean.
Sí, estoy de acuerdo.
Comisar Cruz.
Sí, estoy de acuerdo.
Comisario Gómez.
Sí, estoy de acuerdo.
Comisario Bragman.
Estoy de acuerdo con los hallazgos.
Comisionado Bonilla, sí, estoy de acuerdo.
Comisario Vázquez, estoy de acuerdo, Presidente Oren.
La moción pasa unánimemente.
Felicidades.
Si tiene preguntas, reúna con el personal.
Gracias.
Alguien necesita un descanso.
Vamos a tomar un descanso.
Nos vemos en siete minutos.
Punto número seis.
Buenas tardes, Joel Vela, de San Antonio, punto BOA 26103, 00118.
El solicitante es Andrés García en el distrito 4.
La dirección es 6027 C Cumber Place.
Es una solicitud para una variante de cinco pies, seis pulgadas del mínimo requerido de diez pies de separación frontal para permitir una cochera de cuatro pies, seis, seis pulgadas.
Está ubicada en el 6027.
En abril 15 del 2026, la investigación de la policía encontró una cochera, un todo de cochera construida sin permiso.
Se obtuvo el permiso en abril 15.
Y el 14 de mayo se hizo la inspección del permiso de esta cochera para varias problemas de relacionados con la construcción, incluyendo la intrusión de la separación del frontal.
El dueño de la propiedad solicitó una variante de los estándares de separación para mantener su cochera dentro de la configuración actual.
Se muestra aquí el plano del lugar de la ubicación del toldo y la propiedad en cuestión se muestra aquí, una mejor vista de la cochera.
Y esto está visto en el plano del frente para ver la intrusion de la cochera y las áreas aledañas.
Esta es la cochera en la calle al oeste 6027 Cumber, 6047 Cumber al oeste de la propiedad en cuestión.
El personal, la recomendación de la cochera, recomienda denegación basada en los hallazgos, implementar los estándares, no resultaría una dificultad y necesaria ya que la cochera puede funcionar para proteger los vehículos del dueño sin interrumpir el espacio abierto preservado.
Dos, el considerar al conceder la variante impediría a los residentes adyacentes la vista abierta.
El personal envió 31 avisos, él recibió uno a favor, cero en oposición.
Ningún correo de voz y no hay una asociación de vecinos dentro de los 200 pies.
Comisario Mena.
Entonces, estos están en cumplimiento o en no en cumplimiento.
Esto es muestra.
Es similar en intrusiones y no cumplen con las separaciones del frente.
Las otras propiedades.
Muy bien, que pase por favor el solicitante.
Buenas tardes, mi nombre es Andrés García, el de el propietario de la casa.
Mi esposa y yo empezamos a renovar la casa.
Y por el carro.
Para protegernos nuestros coches.
Pero empezamos sin el permiso porque pensamos que el que nos iba a hacer el trabajo.
Sabía los códigos de la ciudad, que es lo que iba a llevar.
Buenas tardes, mi nombre es Media Guadalupe García, esposa de Andrés García.
Quisimos hacer este trabajo porque creemos que es lo mejor para nuestros autos, porque siempre por el calor, por el bienestar de mis hijos, como se dan cuenta, tenemos niño, un niño especial, siempre pensamos en él.
No sacamos permiso, no sabíamos que necesitábamos un permiso, solo que después de que lo comenzamos, nos dimos cuenta de que necesitábamos un permiso.
Yo le dije a las personas que me lo construyeran.
A cierta distancia, tengo entendido que no está a la orilla de la ciudad.
A varias personas del vecindario les ha gustado el trabajo.
Les ha gustado.
Lo largo, lo ancho.
Les ha gustado todo.
Nos han pedido como números de teléfono de las personas para que les hagan el mismo trabajo que nos hicieron a nosotros.
A mi me gusta el trabajo.
Creo que es posible que se quede así.
Sé que hay varios en el área que son más pequeños.
También me doy cuenta que hay varios del tamaño del mío.
Y eso sí está en el día de la ciudad y el mío no.
Me gusta, me gusta mucho.
Y si es posible pedirles si lo podemos mantener como está.
Yo entiendo que hay otros lugares que son más pequeños del que tenemos nosotros, pero hay otros lugares que también tienen el mismo tamaño que el nuestro, y otros lugares que tienen similares a nosotros.
¿Alguna pregunta de la comisión?
Comisar una.
La presentación del personal dice que no estaba en el código.
Lo que se aprobar aquí tendrían que traerlo al código y cumplir con todos los requisitos de la ciudad.
Me estaba comentando que tiene del código, pero el código es que se tiene que reportar.
Personal, solicitaron un permiso para esto.
Sí, solicitaron el permiso y ya tuvieron la primera inspección.
La conversación de traerlo a cumplimiento es está sucediendo ya con las inspecciones correcto.
Sí, para cualquier otro punto.
Solamente queremos asegurarnos que usted sepa que estamos solamente aquí porque está muy cerca de la calle y no la construcción.
Es solamente si es demasiado cerca a la calle.
Es de lo que estamos hablando el día de hoy.
Pero no es algo que se tenga que reportar.
Que recortar.
¿Alguna pregunta?
Comisario Mena.
Entonces, yo veo varias cocheras similares a este de la comunidad.
Entonces, no se ve fuera del ordinario.
Pero, ¿Pudieran ustedes ir al 6038?
En la misma calle.
Y que es donde muestra la vista de la calle.
Y la razón por la que si esto fuera.
Si lo pueden ver ahí.
Esto es mi primera vez que veo esta, este toldo tan grande.
Si el poste trasero estuviera más atrás dentro del permiso, esto estaría permitido, ¿correcto?
Si la medida se es del poste, y pasar los la separación de diez pies.
En cualquier punto, el si el poste está más cerco o el colgado está más cerca de tres pies, entonces es el punto más cercano posible.
Esto sería identificado dentro de nuestra investigación sin tomar ninguna medida que era más o menos en cumplimiento por la ubicación de los postes aquí esta es otra pregunta ¿qué es lo que usted considera la canoa?
no hay nada abajo del techo es todo hacia el piso el colgado en este caso estoy usando la mala palabra toldo pero hay un colgado ahí que tiene que ser cinco pies proyectando hacia el hacia el hacia el patio porque este es un ángulo bastante ancho pero aquí este toldo está apoyado de la estructura cuando usamos usamos un toldo es que no hay nada abajo pero por supuesto la ciudad puede decir cómo ven este techo porque no es más de la mitad o más de cinco pies la el código de la sección del código que hable de este proyecto de arquitectónicas no dice del colgado o de o de cómo sea el colgante solamente cualquier proyección arquitectónica yo sé que hablamos acerca de esto regularmente pero este es un ejemplo de algo que yo veo en diálogos paralelos es una opción que usted puede seguir por la persona aquí esta es una opción en donde tendrían que tendrían esas seis pulgadas dentro con el poste entonces todavía estaría en cumplimiento sí gracias bueno alguna otra pregunta alguien está apuntado para hablar no hay comentario público muy bien creo que ya terminamos a menos que hay algo que ustedes quieran decir about the changes of the height o de the roof can it be changed or just the length of it estamos solamente lidiando con la longitud la altura no no tenemos nada que ver con la altura bueno entonces busco una moción comenzar una manera con respecto al caso BOA 261030018 hago la moción del consejo conceda la solicitud de un de los diez pies de separación para permitir la cochera con cuatro pies seis pulgadas de separación el solicitante es Andrés García porque el testimonio presentado a nosotros y el hecho de que se ha determinado muestra que el carácter físico de la propiedad es tal que la implementación de las disposiciones del código sería resultaría una dificultad innecesaria la solicitud la variante solicitada no está contraria al interés público ya que la cochera está adecuadamente separada de la separación frontal dos una implementación literal resultaría en una dificultad innecesaria ya que la cochera no funcionará funcionará para proteger los vehículos del dueño 3 al conceder la variante se observa el espíritu de la ordenanza ya que la cochera está situada de tal manera que está en el espacio del patio del frente abierto adecuadamente preservado en esta propiedad cuarto no se no se permitirá ningún uso aparte del que se permite con esta variante en el distrito cinco la cochera preservará adecuadamente el espacio del patio frontal abierto y no impedirá a los residentes adyacentes la vista abierta del vecindario de sus propios patios seis la petición del dueño de la propiedad para la cual esta variante se busca no es debido a la al a la profundidad del patio frontal limitado por la construcción de una cochera funcional.
Y estas circunstancias son creadas, no fueron creadas por el dueño de la propiedad, ni son meramente financieras.
Se termina la moción.
Segundo la moción.
Entonces, al ver a la comunidad, se ve de hecho consistente con las propiedades ahí existentes.
Está más allá de la calle que otras.
Y hay otras personas ahí, algunas de las estructuras obstruyen esto considerablemente.
Pero con respecto a esta cochera en particular, no tengo ningún problema.
Entonces yo voy a votar a favor.
Gracias, comisionado Bonilla.
Igual que con mi colega, yo apoyaré completamente.
Al no escuchar ninguna otra comentario, pase lista de voto, por favor.
Comisionado Mena, estoy de acuerdo con los hallazgos.
Comisionado Bonilla, sí estoy de acuerdo.
Comisionado Reid, estoy de acuerdo.
Comisionado Steven, sí estoy de acuerdo.
Comisionado Jean.
Estoy de acuerdo.
Comisario Krupp.
Una vez más, señora.
Estoy de acuerdo.
Comisionado Gómez.
Estoy de acuerdo.
Comisionado Bergman.
Estoy de acuerdo con los hallazgos.
Comisionado Suner, sí estoy de acuerdo.
Comisario Vázquez.
Estoy de acuerdo.
Presidente Orn, si estoy de acuerdo con los hallazgos, la moción pasa.
Once a cero.
Felicidades, señor.
Gracias.
A la minuta, entonces.
Alguien tiene algún cambio.
Buscamos una moción.
La moción para aprobar la minuta.
Segundo la moción por el comisionado Suna.
Los que están a favor digan sí, alguien se opone.
Al no escuchar ninguno.
Los minutos han sido aprobados.
Hay de reporte del director el día de hoy.
No hay reporte de director.
Muy bien.
¿Hay alguna otra cosa programada?
Cambios, días festivos, alguna otra cosa.
No, no tenemos ningunos cambios.
Por venir, la oficina de administrativa.
Ha dicho que hay algunos otros comisionados.
Estamos buscando alternativas.
Perfecto.
Bueno, me da gusto que todos tuvieron un buen día el día de hoy.
Son tres treinta y cinco y se levanta la junta, se cierra esta Junta.
San Antonio Board of Adjustments Meeting - July 6, 2026
The San Antonio Board of Adjustments met on July 6, 2026, at 1:02 PM and adjourned at 3:35 PM. Eleven commissioners were present. The Board considered six agenda items, including variances and special exceptions for short-term rentals, setbacks, fence heights, and carports. Several items involved structures built without permits. Public comments were heard from residents opposing a commercial variance on Belgium Lane and supporting a short-term rental on Fairfax Street. The Board approved most requests with conditions, denied several variances in one case, and noted a procedural requirement for nine votes (75% of nine members), though the chair stated nine votes needed regardless of attendance.
Consent Calendar
- None. All items were discussed individually.
Public Comments & Testimony
- Case 1 (112 Fairfax St): One letter in support and one in opposition were received. No live public testimony.
- Case 3 (3751 Belgium Lane): Multiple residents spoke in opposition:
- Oscar Vex (12-14 Picard) described long-standing issues with dust, noise, and trucks, stating the area has over 300 homes and the business has grown excessively.
- Shirley Deploma (3452 Shadow Drive), secretary of a neighborhood improvement association, opposed due to noise, escaped guard dogs, and visual blight from corrugated metal fencing.
- Jacqueline Ali, president of the neighborhood association, emphasized cumulative impacts on residential character, loss of landscaping, increased traffic, and urged the Board to evaluate each variance separately and protect the neighborhood.
- Case 4 (1223 West Cio Ave): Three letters in favor, zero in opposition, one neutral. No live testimony.
- Case 5 (338 Wolf Road): No public comments (14 notices sent, no responses).
- Case 6 (6027 C Cumber Place): One letter in favor, zero in opposition. No live testimony.
Discussion Items
- Case 1 – BOA 26-1030111 (112 Fairfax St): Applicant Malcolm Duncan requested a special exception to renew a Type 2 short-term rental permit that had lapsed due to oversight. Staff recommended denial due to density (two existing permits in block, 20% cap). Applicant argued no complaints, police calls, or changes in three years of operation; he uses the unit 25% of the time. The Board granted the exception (9–2) finding that literal code enforcement would cause unnecessary hardship and that the use would not harm public safety or adjacent properties.
- Case 2 – BOA 26-1030089 (13649 Forest Rock Dr): Applicant Robert Weiner sought a 4 ft 11 in side setback variance for a carport built without permit. He stated he would demolish and rebuild in full compliance, thus the case was effectively withdrawn. No vote taken.
- Case 3 – BOA 26-1030014 (3751 Belgium Lane): Applicant René Morales requested six variances: side setbacks (8 ft 6 in reduction), rear setbacks (29 ft 11 in reduction), elimination of Type B buffer, throat length reduction (20 ft to 15 ft), corrugated metal fence material, and front fence height increase (3 ft to 6 ft 6 in). Staff recommended denial except for throat length. After public opposition and discussions, the Board approved solely the throat length variance (5 ft reduction) and a special exception for a 6 ft 6 in predominantly open front fence (both unanimously). All other variances were denied.
- Case 4 – BOA 26-1030116 (1223 West Cio Ave): Applicant Mary Cynthia Treviño requested a 5 ft setback variance for a carport and a special exception for a 6 ft 6 in fence (predominantly open). Carport fence were built without permit. Staff recommended denial due to insufficient roof clearance and sight visibility concerns. Applicant explained fence was to contain dogs and protect public safety. She amended to add gutters. Board granted both variances unanimously (11–0).
- Case 5 – BOA 26-1030017 (338 Wolf Road): Applicant Terawatt Infrastructure sought a special exception for an 8 ft fence (5 ft over maximum) around an EV charging station. Staff recommended denial for front fence, approval for side/rear. Applicant argued security needs and proposed 20% open panels. After discussion, applicant amended to request an 8 ft predominantly open fence around the entire perimeter. Board granted the exception unanimously (11–0), noting the fence would be predominantly open (at least 70% open).
- Case 6 – BOA 26-1030018 (6027 C Cumber Place): Applicant Andrés García requested a 5 ft 6 in front setback variance for a carport built without permit. Staff recommended denial. Similar carports exist in the neighborhood. Board granted the variance unanimously (11–0), citing that literal enforcement would cause unnecessary hardship and that the carport preserves open space.
Key Outcomes
- Case 1 – Motion to grant special exception passed 9–2. (Commissioners in opposition: Dean and Mena.) The chair noted the requirement of nine votes (75% of nine members) was met.
- Case 2 – Withdrawn by applicant; no vote.
- Case 3 – Motion to grant throat length variance (5 ft reduction) passed 11–0. Motion to grant front fence special exception (6 ft 6 in, predominantly open) passed 11–0. All other requested variances were effectively denied.
- Case 4 – Motion to grant carport setback variance passed 11–0. Motion to grant fence exception (6 ft 6 in, predominantly open) passed 11–0.
- Case 5 – Motion to grant special exception for 8 ft predominantly open fence passed 11–0.
- Case 6 – Motion to grant front setback variance passed 11–0.
- Minutes from the previous meeting were approved unanimously. No director’s report.
Meeting Transcript
Es una de la tarde con dos minutos. Llamo a orden esta Junta del Consejo de Ajustes. Por favor, pasen la intérprete de español. Muchas gracias. Por favor, únanse conmigo en el juramento de la bandera. Muy bien. Personal, por favor, puede pasar lista. Comisionado Reed, presente. Comisionado Stevens. Comisionado Ivánes. Comisionar Jean. Presente. Comisar a Cruz. Aquí. Comisario Gómez. Presente. Comisionado, presente. Comisionado Bregman, presente. Comisionado Benavides. Comisionado Suna, presente. Comisionado Bonilla. Aquí. Comisionado Vázquez. Presidente Ori. Yo estoy aquí, eso significa 10. Y esperamos uno más que se reúna con nosotros próximamente, pero vamos a empezar. Antes de proceder con los casos, voy a explicar una cosa. Este Consejo sigue una agenda que tiene un número y el solicitante. Se consideran los minutos de la Junta anterior con un reporte del director. Después se anuncian los eventos. Les pido que todos hablen al tiempo apropiado. Somos ciudadanos privados asignados por el Consejo de la Ciudad. Ya somos apoyados por el personal de la ciudad. Tenemos todos los códigos pertenecientes a esta área. Este es un organismo administrativo. Tenemos poderes específicos asignados por el Consejo de la Ciudad de San Antonio. Están de acuerdo al capítulo dos, capítulo 35 del Código de la Ciudad y otras ordenanzas del Consejo de la Ciudad. Tenemos la autoridad de escuchar de tener apelaciones por el oficial administrador y cualquier porción del capítulo treinta y dos. Hay excepciones especiales del capítulo 35 y todo lo que se requiere en el capítulo 35. También servimos en capacidad como los servicios, ya como se requieran los el reglamento del capítulo 28 y el capítulo 2835. Otros casos autorizados por el Consejo de la Ciudad bajo el capítulo dos once del código del gobierno. Cualquier decisión y recomendación del Consejo debe estar basado en los hallazgos y debe ser apoyado en el proceso. El solicitante presentará una solicitud. Cualquier oposición se presentará de la misma manera. Después se cerrará el presentación del caso y se hará una moción por el Consejo. Cada uno va a votar y se requieren una votación del 75% de los miembros, que es aunque estén presentes o no, que son nueve miembros. El solicitante debe presentar hechos y que se le conseja el conceda el beneficio. También se pueden hacer las apelaciones basado en los en el registro de este proceso. Las apelaciones de la decisión basada en el capítulo veintiocho por el Consejo de la Ciudad, por favor, hagan su presentación y las informaciones del personal. Después de la presentación, se muestra el área para la excepción especial y las todos las vecinos que están a 200 metros del área.
openpublica.com