0:04Bueno, son 10.32 de la mañana, abril 23 del 2026.
0:10Oficialmente llamamos la orden la Junta del Comité de Salud.
0:16Concejal Alderete Gabito.
0:18Concejal Mesa González.
0:25Presidente, tenemos quórum.
0:27Primero tenemos revisar la minuta de la Junta. ¿Algún cambio a la minuta?
0:33Si no, vamos a hacer alguna moción para aprobar.
0:38Los que están a favor digan sí.
0:44Ahora vamos a hacer comentario público.
0:46Tenemos comentario público, señora secretaria.
0:49Entonces vamos al punto número dos, la actualización sobre el plan de acción de resistencia y sostenibilidad.
1:02Mi nombre es Laura Patiño.
1:04Soy la directora del departamento de resistencia y sostenibilidad.
1:09Conmigo está Mónica de Subdirectora y muchos otros departamentos como testamento como testimonio de este trabajo y administración.
1:20Entonces, esta presentación viene.
1:27Esta presentación viene como siguiente a la solicitud de consideración del Consejo de Abril 16 del 2025 para prevenir rastrear muertes relacionados con el calor.
1:42Esto es en conexión con el con esta solicitud y la y la comunicación de la ciudad y el plan de respuesta del 2025.
1:54Quiero tomar el tiempo brevemente para resaltar las necesidades del plan de este plano.
2:01San Antonio ha tenido una serie de registros de récords.
2:05Hemos experimentado más días de calor extremo y aumentos en enfermedades relacionadas al calor.
2:13Esto significa un impacto derecho a la salud pública.
2:19Esto se ha tomado en el Metro Health y hemos visto cómo se reportaron cinco meses del 2022.
2:29Hemos reportado casi dos mil cuatrocientas enfermedades relacionadas al calorizadas caracterizadas por deshidratación y al final un infartos.
2:46Tenemos el mapa de móvil durabilidad de la UTSA.
2:51Vemos abajo en donde hay todos y las áreas de medio menos riesgo.
2:58Vemos en donde tiene que, con esto podemos ver a dónde se necesita intervenir en la ciudad de San Antonio.
3:03Para tomar acción hemos desarrollado el primer catálogo de resistencia.
3:11Este es el mapa de implementación del camino, los caminos de calor.
3:20Y estos la colaboración y los siguientes pasos para implementar este programa.
3:27Este libro tiene 52 acciones y están divididas en acciones nuevas, acciones existentes y mejora.
3:35Me da gusto compartir que más de 80% de estas acciones están ya continuas.
3:42Todos los departamentos están reflejados en la implementación de estas acciones y los pueden ver en esta diapositiva y se pueden identificar las diferentes necesidades al continuar avanzando.
3:53Esto es como lo que nuestro departamento ya está implementando y las operaciones día a día.
3:59Esta gráfica muestra la contribución y el nivel de trabajo y colaboración interdepartamental.
4:09Y esto continúa avanzando este trabajo.
4:12Estar preparado y resistente a este calor nos beneficia a todos.
4:19El libro de resistencia de San Antonio prepara a los personas de San Antonio y a los vecindarios más frescos.
4:28Conecta las áreas para llevar a 52 acciones.
4:32Estos son los principios organizados y nos da enfoque en respuesta clave en la adaptación céntrica al medio ambiente externo.
4:43Dentro de nuestros objetivos, de nuestros cuatro objetivos, buscamos aumentar la comunicación para ver que todas las áreas estén conectadas y poder navegar durante el verano.
5:00Esto include entrenamiento, comunicación e información, proporcionando recursos topics vulnerables, a los trabajadores que trabajan in el medio ambiente anders que trabajan in los edificios and los espacios verdes that proporcionan recursos para estar más frescos.
5:25Antes de ver la implementación, quiero resaltar algunos puntos ahora.
5:29Bajo concientización y comunicación vemos la action.
5:35Conectar con los más vulnerables and the personas that no tienen recursos.
5:42The action consisted of lanzar una campaña de restauración para los personas más vulnerables.
5:52Ando se conduce para los personas, los adultos mayores, los niños, andas de la población más vulnerable.
6:02Esto es a través de los departamentos, but also entender que el mecanismo trabaja para proporcionar las abilidades tocadas.
6:11Hoy hemos completado los servicios internos anders para entender las barreras.
6:17Estos incluyen concienciation of recursos to the residents, the desconfianza hacia la ciudad, information de los departamentos, transporte and acceso a lugares atrás ofers and ayudar con los residentes intránsito.
6:37Este año fiscal veinti vamos a crear esta communicación entre los departamentos para esta diapositiva.
6:51Esto es la manera más fácil como impactan el calor a la muerte y en otras ciudades like Arizona y el Condado de Bejar y la oficina del condado de Bejar.
7:05Es complicado rastrear esto, anda estudiando estas esfuerzos para ver cómo tiene impacto in the community.
7:13Claro que el método más importante is a través de certificados de muerte.
7:18MetroGel va a agregar dentro de las enfermedades relacionadas con el calor in un panel que empieza este año.
7:29Estas reglas se tendrán que seguir.
7:31Esto significa que si menos de 10 no puede ser presentado.
7:40Bajo el alivio de calor vamos a tener 10 actions que es ayudar a que se mantengan fresca las personas.
7:50La ciudad está trabajando para expandir y diversificar andar los accesos a la red, tener el mapa y ayuda potencial in coordinación con los socios de la red de trabajo del calor.
8:09Para el fin del año fiscal, el equipo quiere tener dos societades para representar otros socios potenciales and this map, al igual de poner esta ayuda para los más vulnerables.
8:26Siguiente tenemos movilidad resistente para el calor and infraestructura.
8:36El Departamento de Transportes ha hecho un análisis para las estaciones de la Linea Verde y está conduciendo una evaluación de las sombras.
8:47El construir sombras y plantar árboles también ha sido considerado.
8:52Para el final de este año fiscal, vamos a finalizar el diseño con el piloto y exportar comentarios para poner sombras in todo el camino.
9:04Queremos tener esta integración anders de relacionados al calor in este sistema de transportes.
9:13Siguiente es la inversión capital resistente del calor, que son las inversiones capitales para el calor.
9:22Esta sustentabilidad or the Department of Obras Públicas has reconocido recomendaciones que van a ser incluidas para ayudar a evaluar y establecer resistencia and the project.
9:40In the última part of the libro, vamos a poner el programa de vecinos con refrescados andas y los árboles.
9:52Vamos a tener aparentemente financiamiento y recursos por más de 11 mil árboles a través de la ciudad.
10:00Para dividir esto, we have 400 árboles in the calle and 600 árboles in the park.
10:18It's a magnitude of the alcance of the community.
10:32Finally, I'm going to conclude with our program of vecindarius frescos que meta mejor and ayudar to mitigate problems for the vecindarians of the population vulnerable.
11:19And the park will plant 250 arbores in this vecindarium.gov.
11:53Ahora voy a verbal plan for the verano del 2026.
11:59Primero núcleo central.gov diagonal hot weather.
12:23A través del verano de communicaciones va a distribuir alivios para los eventos de calor extremo.
12:39También vamos a estar trabajando con la oficina de manejo de emergencia para buscar a los community.gov, Diagonal Hot Weather.
13:34Son localizados in los centros de communitarios para personal mayores y están todos los lugares.
13:46And we gustaría enfatizar dos lugares donde pueden accesar la información.
13:57Una isa.gov, diagonal alerts, y también donde se tienen las herramientas donde pueden navegar SA.gov, Diagonal Hot Weather.
14:10Y gracias a la Comisión y sobre todo a reconocer desde ayer fue su cumpleaños.
14:16Aquí tenemos varios socios del departamento que estamos listos para poder responder a sus preguntas.
14:23Muchísimas gracias por la presentación anda enfoca in poder cubrir la necessidad del ambiente y el cambio climático anda concejal de Gabito.
14:42Y también gracias por la presentación de Tener esta semana.
14:45Y bien rapid, quisiera yo leer la declaración de la concejal Castillo, que no puedo estar aquí anda algo sobre esto.
15:00en poder cumplir cubrir las necesidades del ambiente y el cambio climático y conservar como decía la concejal de gabito felicidades y también gracias por la presentación de tener esta semana y bien rápido quisiera yo leer lo que la declaración de la concejal castillo que no pudo estar aquí y que nos quiso decir algo sobre esto y sobre todo el CCR y para todos los departamentos que se ajusten para poder estar apoyando al porque es importante para la campaña cuáles son los síntomas cuando se tiene uno un choque de calor y todo lo que se puede hacer porque esto puede ser mortal y también ella quiere decir que el que se tenga lugares de enfriamiento evitarían esto y no solamente para los calores extremos sino cómo podemos nosotros darle seguimiento si hay alguna fatalidad y compartir ese programa y también el impacto del calor extremo afecta a los más vulnerables in sus hogares y porque cuando no se tienen los áreas acondicionados en general incluye incluir un plan integral y para sus propias instalaciones y lo que se tiene que hacer para este programa así para los programas internos de la ciudad y si le quería el poder atender las necesidades para que estén más seguros gracias y vamos a ver entonces que esta iniciativa vaya creciendo concejal alder de cabito gracias presidente gracias laura lo que me gustaría decir y voy a convencer a mi concejal a mi colega concejal marwide es que todos los días es su cumpleaños algún día lo va a decir y lo vamos a grabar a lo mejor hoy a lo mejor ahorita estoy bromeando gracias laura por muy buena presentación un par de puntos para aclarar y preguntas antes de que lo haga quiero decirle a Tere Castillo y al concejal a Mickey Rodríguez por ser los cabezas en liderazgo el C Cr y gracias por llevar el liderazgo en esto en la diapositiva 12 usted mencionó que se tienen uh como estamos nosotros uh participando con DHS o si acaso estamos nosotros participando con DHS en términos de el alcance marca Mona está aquí específicamente para cómo nos coordinamos con el departamento de HSIS y para la activación cuando se tiene un calor extremo y tienen representantes que empiezan a poner campamentos y comunicaciones adicionales a través de los mensajes de texto así como las conexiones de la comunidad y también los sitios de distribución de agua y lugares donde puedan estar refrescados se activa y también coordinación con los asociados que proveen servicios adicionales por ejemplo a aquellos que necesitan llevar llegar a un refugio esa coordinación se es activa y que podamos con esta acción poder conducir es de que nos aseguremos que la misma información que DHS está con par tiempo se tenga en todos los demás departamentos por ejemplo los residentes que van a necesitar esas ayudas sí se ve se ve que se ha aclarado eso y en la diapositiva 15 hay muchísimas colonias que están dentro del 410 que están vulnerables y estamos considerando hacer algo para esas colonias cuando se tiene la iniciativa de las colonias o vecindarios permítame específicamente estamos viendo el lugares donde están los lugares para que estén refrescados en estamos viendo los lugares de la ciudad estamos trabajando con dos proyectos piloto en el distrito cinco y también en el sitio cuatro y también uno de nuestros uh una colonia central que hemos identificado es en el distrito dos y se están evaluando estas colonias para ver los recursos y los lugares para proveer un lugar donde se tienen que quedar para que estén refrescados y ver qué instalaciones de la ciudad se tienen y las horas de operación y también identificar qué socios pueden estar pueden activarse y lo estamos mostrando en el mapa para que lo puedan ver los residentes y eso está bien y sé el distrito 7 no tiene ninguno y sé que Kyle y TIC en mi equipo están empezando esas conversaciones pero nos queremos apoyarlos en esta iniciativa y empezar también con el distrito 7 porque nosotros también en dentro del loop 4 de
20:00también en el sitio cuatro y también uno de nuestros uh una colonia central que hemos identificado es en el distrito dos y se están evaluando estas colonias para ver los recursos y los lugares para proveer un lugar en donde se tienen que quedar para que estén refrescados y ver qué instalaciones de la ciudad se tienen y las horas de operación y también identificar qué socios pueden estar pueden activarse y lo estamos mostrando en el mapa para que lo puedan ver los residentes y eso está bien y sé el distrito siete no tiene ninguno y sé que Kyle y Tik en mi equipo están empezando esas conversaciones pero nos queremos apoyarlos en esta iniciativa y empezar también con el distrito siete porque nosotros también en dentro del loop 410 estamos muy vulnerables in algunas de nuestras colonias y yo sé que en la diapositiva 17 una de las cosas que se había hablado en el en el CCR anterior cuando se habló con el concejal es que no se tienen estructuras para las paradas de camión de transporte público y creo que es una conversación que tenemos que en el siguiente comité de transporte que nos tengan que dar una actualización del progreso en las estructuras de sombra en las estaciones de las paradas de camiones de transporte público y necesitamos que ver cómo darle prioridad porque muchos no se van no van a tomar el transporte público si no se tiene una especie de cubierta para protegerlos contra el as el sol porque está muy caliente y sabemos que están trabajando diligentemente con vía para que se tengan esas conversaciones es algo que podemos hablar gracias David y hemos estado hablando y hemos estado trabajando muy cercanamente con vía en los últimos años y tenemos la guía muy clara con ellos cuáles son las paradas de que se tienen que poner una especie de ayuda y de refugios y estamos viendo cuáles son las prioridades en las áreas de vulnerability vulnerabilidad por el calor y determinar mejor manera de poder poner esas cubiertas o esos refugios por ejemplo una cubierta solamente a lo mejor durante el día porque se mueve el sol y ver qué otras alternativas se pueden tener y esperemos que tener prototipos de podemos hacerlo después a lo largo de este año y ver cuáles son las dificultades en los sitios para hacerlo porque nos estamos enfocando en estas colonias y ver que se tenga espacio y que las personas puedan salir y exponerse al color está todavía mucho trabajo por hacer y como lo hacemos y también trabajar en el programa de la colonia porque no solamente poner sombra en el lugar sino que las personas necesitan tener es un lugar para cuando caminan que tengan ese especie y yo estuve tra trabajando en la comisión de vía y para ver con los se puedan tener estructuras naturales porque si estamos nosotros trabajando con tener el estructura metálica que pasa con los árboles so porque no solamente es cubrirlo sino cómo podemos y creamos el ambiente que sea más refrescante porque lo que se tiene es un problema sistemático y ver cómo lo podemos en crear como un ambiente que esté más refrescante y sí hablar con vía sobre los planes y cómo lo estamos haciendo y por último en el diapositivo número 19 en cómo podemos aumentar y poder proteger esa tipo de sombrilla de los árboles y ver estamos planeando una cantidad una gran cantidad de árboles de 450 pero dos o tres veces a la semana diciendo tenemos uh por mucho tiempo ya están llegando los árboles y nos quisieramos ver ese progreso otra de las cosas que estuvimos hablando porque hablamos el plantar árboles fue el plantar árboles en culebra porque también vemos el tráfico que está llegando porque baja la velocidad y queremos ver cómo podemos trabajar con el departamento de transportación porque usando los árboles no solamente para rever revertir todo lo que nosotros estamos tirando sino contrastar que se dicen se están quejando por aquellos que van a alta velocidad eso sería todos mis comentarios gracias laura muchas gracias no sé cut o alguien habló de obras públicas que estaban sobreponiéndose en cuanto a la plantación de árboles
25:00ya están llegando los árboles y nos quisiéramos ver ese progreso otra de las cosas que estuvimos hablando porque hablamos el plantar árboles fue el plantar árboles en culebra porque también vemos el tráfico que está llegando porque baja la velocidad y queremos ver cómo podemos trabajar con el departamento de transportación porque usando los árboles no solamente para rever revertir todo lo que nosotros estamos tirando sino contrastar que se dicen se están quejando por aquellos que van a alta velocidad eso sería todos mis comentarios gracias laura muchas gracias no sé cat o alguien habló de obras públicas que estaban sobreponiéndose en cuanto a la plantación de árboles no es aquí gracias concejal si los árboles es una manera de que esté calmando el tráfico y verla estamos trabajando que donde podemos plantar algo de las cosas que estamos viendo es por ejemplo el poner al algunos uh cadenas o que puedan disminuir de velocidad y podemos hablar de las actualizaciones del que se ha hecho y lo traeríamos al comité de transportación algún comentario muy buenos días a homer y en cuanto a la colaboración con el departamento de transporte y obras públicas ha estado sucediendo desde el año 2020 un ejemplo viendo lo que se tiene en este año y lo que se ha planeado tenemos cien árboles que están alineados en el proyecto de árboles y quiero remarcar que con el concejal estos conectores en el autopista highway night donde se está compartiendo y donde se tiene la distancia mínima y desde el principio empezamos a trabajar con Shannon Kat y su equipo para que esos árboles se coordinen junto porque eso sería la mejor oportunidad para que el árbol sobreviva y tenemos otros proyectos similares y culebre es una gran oportunidad o presenta una gran oportunidad para trabajar con eso y estos son ejemplos de los que ya están en trabajando en eso y quisiera yo decirle que creo que gracias homer decirnos cómo lo podemos incorporar cuatrocientos cincuenta árboles suena bastante bien y yo quiero quisiera saber si podemos aumentarle a ochocientos árboles y ver que esto sea parte de nuestro proceso como como respirar con esos árboles gracias concejal white entonces para poner el claro en el en el acta me a mi me encanta el aire y me da gusto que todos quieren protegerlo eso es excelente solamente algunas preguntas en la diapositiva cuatro el panel de con respecto al calor esto está concentrado en distritos lugares de trabajo y colonias aquí está dentro dentro de este panel tenemos una manera de visualizar la información de cuántos están viniendo por mes difícil enfrentar cuántos están por código postal para poder demostrar la supresión y el requisito de su presión de información por el estado entonces tenemos que ver específicamente el código para confidencialidad pero este claude puede hablar de esto y solamente para hablar de esto mi segunda pregunta es más o menos lo mismo si estamos capturando en dónde la gente está de hecho cuando lo necesitan y no solamente en donde viven si gracias por la pregunta solamente saber que los casos están asignados a los residentes y no al lugar de hecho en donde se reporta el incidente es una pregunta correcta pero la manera en la que esta está asignada es basado en la dirección del residente nosotros estamos usando otros métodos para ver si se puede si se puede hacer de mejor de una mejor manera pero lo que lo que lo que se rastrea lo como se reportó a nosotros es la es un método estandarizado el impacto que tiene nuestros residentes y lo que vamos a estar reportando ahora en términos de información provisional las muertas muertes que se han reportado y confirmado por los examinadores médicos y que proporcionen los certificados de fallecimiento vamos a empezar este mes y esto es basado en los residentes no en la no en el lugar donde sucedió entonces podemos rastrearlo basado en el código postal pero en términos en donde la enfermedad ocurre esa no la sabemos si no
30:10Vamos a empezar este mes.
30:12And this is based on the residentes, no en la sucedió.
30:19Entonces, podemos rastrarlo basado in el código postal, but in terminium in which the enfermedad occurrence, no la sabemos, si no.
30:29Bueno, yo creo que es lo mejor que podemos hacer.
30:34Estamos aplicando los mejores métodos, lo estamos confirmando con otra jurisdicción.
31:00And my última pregunta is creo que algo relacionado con la concejal Alderete Gabito is con respect a vía.
31:07Estamos viendo si los lugares con más sombra de vía existe.
31:21Concejales es algo que in nuestra conversation con vía no es necesario.
31:29No hay necesaria una correlación.
31:33But creo que es una area que necesita ser explorada más adelante, con una encuesta, and the paradas de autobús sus necesidades para ver a dónde van, and no necessariamente directa a un lugar oro.
31:55Bueno, eso es todo, Presidente.
31:57Concejal Bessa González.
31:59Gracias, gracias por la presentación.
32:03Vamos a ver cómo abordamos este panel.
32:08Solamente algunas preguntas que quiero aclarar en una.
32:16Creo que hablamos cuando hablamos de prepararnos para el futuro, para la construcción, para los proyectos.
32:26Solamente quiero saber cómo serían los reglamentos.
32:30Estamos hablando del que se hace específicamente e implementaríamos, o solamente pensar en los requisitos de techo reflectivo.
32:45Tomaría la primera part and inviting a compañero de obras publicas.
32:50In términos de la opportunity con different métodos, esta fase está viendo las mejor prácticas de otra ciudad and what el Departamento de Desarrollo.
33:07Ese proceso está continuo con el Departamento de Desarrollo y nos estamos proporcionando información para ayudarnos con ese proceso y que puede ser adoptado aquí en San Antonio.
33:19In término de nuestra propios estándares de diseño de nuestra infraestructura, hay mejores prácticas dentro de nuestras especificaciones and proporcionamos este manual for el calor, que son cosas, intervenciones específicamente relacionadas al calor, incluyendo a los grupos.
33:40Y en términos de las calles, estamos haciendo pruebas pilotos para este proyecto de proyecto que se ha implementado dentro de 20 millas de technología de pavimento fresco.
33:54Las obras publicas están trabajando con UTSA para evaluar el funcionamiento, el comportamiento y más lo que se puede implementar, sino también la vida de este método.
34:11Eso son los mejores prácticas que hemos visto in otras ciudades a nivel nacional.
34:22Alguien de obras públicas iba a hablar.
34:26Sí, creo que yo ahora.
34:30Estamos mencionando el programa pavimento fresco.
34:36Tenemos el asfalto in nuestros proyectos.
34:39También tenemos esas recomendaciones in cosas más pequeñas como cambiar componentes pasto y ver reciclar concreto para ver en ciertas áreas andar las mejores prácticas, pero como mencioné anteriormente, son 20 millones de pavimento completo in the últimos años.
35:01Y hay un techo reflectivo in algunos oficiales.
35:08Sí, sí, es el techo fresco o el techo blanco in algunas instalaciones que ayudan con esto.
35:18Y le voy a invitar a Jorge del Departamento de Servicio para los edificios.
35:26Puedo interceptar esto.
35:29Creo que nuestros servicios de Departamento de Viviendas es parte de trabajar, está trabajando in correlación con CPS en cuanto a la climatización and the loss cae dentro de nuestro departamento de vivienda.
35:47Solamente para aclarar.
35:51Jorge Pérez, Servicio Servicios de Construction.
35:54Cada vez que nosotros reemplazamos un techo, lo hacemos con el mantenimiento y la reparación del techo.
36:00Trabajamos muy de cerca ahora con nuestros socios de CBD or revisan la nueva construcción and revisar y ver las especificaciones del lenguaje correcto.
36:17Cada vez que reemplazamos un techo o una reparación, porque por ejemplo recientemente completamos el centro de operaciones con el techo de alta reflexiones blanco.
36:30Vamos a hacer las cortes municipales que va a ser el reemplazo del techo.
36:34Por los años hemos hecho esto usando nuestro programa para reemplazar los techos en donde realmente escribimos las especificaciones del techo fresco que se ha reemplazado para mantener el requisito de este techo fresco.
36:54Y vamos a ver si hay una manera in el web, en la página web, si podemos incluir nuestro enlace de lo que estamos haciendo in the ciudad, porque esencialmente es ver lo que ella acaba de decir.
37:25Relacionado a VIA, mis concejales, mis colegas, yo vi que Houston Metro está trabajando con la energía solar, los ventiladores de energía solar en las paradas de autobuses.
37:39No sé si VIA tenía un piloto programado orientable de esto.
37:47No tenemos específicamente ventiladores, pero estamos haciendo con el piloto ver los diseños in refugios andar sombras.
38:00Traer uh traer reconsideración, porque parece ser que a programma piloto está usando in Houston.
38:09Entonces, yo creo, pensaba y preguntaba a David si tenemos con algunas instituciones, porque hay tantas cerca de nosotros.
38:23Cada distrito probablemente hay muchas 23 in my district solamente.
38:31No sé si tenemos lazos con alguien.
38:33Yo buscaba alguien si trabaja con nosotros.
38:37But respect to the ayuda of these institutions, creo que ayudaría para la part of the community, algunas personas van a la iglesia para informar cómo podemos conectarnos con las iglesias para information específicamente in this.
38:58And ellos in los estándares de construction.
39:02También esos edificios de muchos pisos tenemos las unidades de almacenes que rentan que rentan bodegas de almacenamiento.
39:25For the moment in terms of resistencia and sostenibilidad, la red of participantes, notamente lucrativos, organizaciones traer al sector privado and negocios para tener una red de trabajo.
39:45Ahora vemos cómo ya sea proporcionar información a sus vecinos atrás.
39:54Proporcionan recursos, agua, distribución de alimentos, or también refugios in áreas de areas de respiro.
40:04A través de este programa tenemos entrenamiento and the capacidad de los edificios necesitan lugares in el área.
40:14Y estamos buscando expandir esto.
40:16Específicamente las organizaciones en base como iglesias que quieren ser parte de esto y ofrecer servicios.
40:24Nos encantaría traerlas con nosotros.
40:36Recursos de cobijas, alimentos y cómo operar estos refugios.
40:42Entonces tenemos esta red de trabajo y el valor es que operan día a día y durante la respuesta de emergencia.
40:53Estamos coordinando con las oficinas de manejo y para ver lo que está pasando a nivel de la ciudad.
41:02César mis preguntas.
41:04Alguna otra pregunta o comentario.
41:08Un par de cosas rápidas.
41:11De la manera en la que podemos tener más structures.
41:14Creo que algunos de los paneles que ponemos recientemente se han puesto y por supuesto el CCR también entró.
41:26Vía hizo otra cosa para combinarlo.
41:30Creo que hace un tiempo un memorándome.
41:34Se pasaron todas estas preguntas de todo lo que se necesitaba para ver si el consejo tuviera toda esta información de cada distrito, pero también que nos ayuda a entender cuánto nos costaría de alguna manera que lo pudiéramos hacer, ya sea con nuestra socios de la comunidad.
41:54Necesitar lo que la comunidad necesita para mover esa aguja hacia esas necesidades.
42:00Creo que esa es la pregunta importante o meta.
42:04Algunas ofertas creo en general, creo que es el libro de calor.
42:11Es un recurso magnífico, ando departamentos que están aquí y los que no están aquí también que están contribuyendo a todo ese trabajo.
42:20Somos una ciudad caliente.
42:22Entonces creo que va a ser muy útil.
42:26No sé si hay alguna pregunta acerca de VIA.
42:28Alguien me preguntó si podemos tener una cantidad de dólares para un par de necesidades o para los edificios.
42:36Van a tener un par de structuras o mejorar las calles, cómo pudiera verse.
42:45Entonces, ver cómo podemos cumplir con esa meta y cómo asegurarnos que vemos el número correcto y no tener cosas aquí y allá.
42:59Creo que esas eran mis cosas más importantes.
43:02Un par de dos cositas más.
43:06Agradezco a la punto de la concejal de Dr.
43:08Tegavito de en cuanto a vía y específicamente en la 410.
43:14Yo sé que sea hace un año más o menos iba a haber un proyecto en particular.
43:29Y en la 410 estamos viendo un crecimiento cada año en las industrias.
43:35Entonces queremos ver cómo otros distritos pueden apoyar esto.
43:41Pero yo creo que este problema, por supuesto, se tiene que construir en un circuito, pero contribuir a todo más allá para poder ver esto in el futuro.
43:55Y ver en esto también.
44:01Nosotros vemos eso específicamente y hacemos lo mejor que podemos para colaborar, colaborar y proporcionar esa información.
44:13A lo mejor concejal Mesa González habló de la colaboración del sector privado.
44:17Quisiera saber con los negocios pequeños.
44:20Sé que teníamos el programa anterior y todas las preguntas que teníamos aquí en la ciudad, pero tuvimos, no me acuerdo cómo se llamaba, unas estructuras externas que la gente las podía hacer, algunos negocios pequeños que pudieran construir estas estructuras para crear estas sombrillas y tener nuestro dirección o el frente de la fachada de las tiendas en estas áreas donde pudiéramos que sea parte de los lugares.
45:10See in the 2024 2 million dollars for the impact of the community else of the community and 100 projects that organizations no lucratives always negotiating projects that abord different necessities plant in espacio verdes with the department of desarrollo integrated sostenibility with revival SA and this program a concession a subvention and ayudar identification and integrated lo que dijo la concejal Mesa González but you creo que it's very when we have these corredores importance especially in the inviting the árboles the banquetas and after this is the plan but all the sustenability no sé but construction or alguien has contacted with this type of obras no está bien lo podemos conseguir sí creo que no tenemos nothing in the officer ah sí sí tenemos Verónica no es OHP but the construction no hay problema puedo hablar con Verónica looking el techo fresco para los residentes the actualization in eso yo sé que escuchamos del personal comercial pero David dijo gracias for participation techos frescos in those projectos ya sea no ya no más ah bueno está bien numero three buenos días soy madre white and soy la asistente director of the division of Metro Health in law of niños SA Kiss Breath is a crónico para relaciones anda presentación panorama del programma que impacta in the community and the opportunities and the pasta esma is a condition crónica in which one in respiraction are those who are impacted by one disparador evita that the person respirar asma respiration in such a escuel in those in the disparadores aerosols contamination polvo and disparadores result in síntomas que no pueden respirar tos fatiga esta isla enfermedades crónicas and the school and caen in hospitalization as definitivamente is a reto de salud publicity and information that they have approximately in all the pay desafortunately desproportionally pobreza and the niche afroamericanos para darles un poco the antecedentes of the air the colision of South Texas se formed for intervention education and investigators and
50:00Asma definitivamente is un reto de salud pública y la información que se tiene aproximadamente seis billones de niños, seis millones in todo el país se han diagnosticado con asthma, y desafortunadamente desproporcionalmente afecta a los niños abajo de la línea de pobreza y afecta a los niños afroamericanos.
50:12Para darles un poco de antecedentes de SA Kids Breath in the año noventa, la coalición de South Texas se formó para intervención, education and investigators.
50:27Y se llegó a una meta in la creación de Departamento Universal de Astma, que se lleva in the escuelas y los proveedores para ayudar individual que ayuden a manejar su asma.
50:42Y para el año 2015, el departamento de Texas y Servicios Humanos y de Salud del Condado del Hospital del Condado Behar, donde dijeron que asma era lo alto in el estado.
50:59Desafortunadamente, las tres de ellos han muerto en nuestra comunidad que se dijo que la coalición empezará.
51:11Y en el se inició un grupo de doctores en la cumbre en asma in febrero del dos mil dieciocho, donde se tuvieron organizadores locales anders de la ciudad para tomar action in September del 2018.
51:30Los líderes de la ciudad y también para el establecieron un programa de intervention in la localidad contra niños de alto riesgo con asma.
51:44Durante ese tiempo, también se formó con ochenta miembros and doctores locales especialistas de asma y desarrollar un programa in octubre del 2018.
51:56Estamos muy contentos que este consejo consultivo sigue en acción y se reúnen cada mes.
52:06Con este programa de SAC y mantiene a los niños fuera del hospital, activos in the escuela y jugando y mantiene a las familias seguras, reduce el uso de tabaco y su exposición.
52:20Todas esas metas son alcanzables and los niños buen control del alma.
52:26Y este programa tiene 827 mil setecientos dollars, que es aproximadamente 16% oficial enfermedades crónicas que se tienen in el portafolio de San Antonio.
52:44Nosotros no tiene costo atención de los participantes.
52:48Recibimos referidos de cualquier persona, proveedores médicos, médicos orgulhosa organization, así como members of the family and the escuelas.
52:59Para ser eligible, necesita de tres anders and viven dentro del condado Bejar.
53:08Sin embargo, in situations especiales hemos visto niños menores atrás andar de nuestro condado.
53:15Nosotros tenemos cinco creatorios para que se pueden inscribir.
53:19Three clínicos and two en base a la escuela.
53:23And they incluyen una hospitalizada hospitalization in the último año, dos ormás visitas a urgencias, dos orden que han dado tratamiento esteroides andar inflamaciones, or que tengan dos tratamientos no programados in la escuela in the última semana or que han perdido 10% in the escuela.
53:5185% de nuestra referida son referidos clínicos and 15 de la escuela in el 2025 se han servido un niño and el año 2026 ayer hemos servido 16 niños con la fecha de ayer.
54:12El program that trabajadores comunitarios in the first three meses have to be a three visitas and llegan a su hogar or other areas that the family seen more a gusto, for example, restaurantes and option virtual and the enfermeras of the school and losed médicos involucrados para que estamos in the misma página and visitas de seguimiento in the sight six and doce meses and después when they llega los 12 meses nuestro equipo continua trabajando con las familias si lo necesitan.
55:00The primer is the education, donde proveemos educación a los participantes y familiares sobre el asthma.
55:05Les enseñamos cómo necesitan usar su dispositivo contra el asthma and utilizar and su plan and medicamentos and medicamentos, porque el 80% usan los inhaladores de manera incorrecta, and no alcanzan a tener la dosis correcta.
55:23They can enter cómo se usa andar un plan de action and copia of this plan.
55:31También vemos cómo evaluamos el buen control del astma, administrando para tener pruebas de control del asthma, which llaman ASCT, and llevan un questionario que se in the ultimate 30 años.
55:47And then we have evaluations in the hogar para ver qué es lo que hace que inicien este tipo de asthma.
55:56También ayudamos a darles herramientas para reducir esos disparadores and referencias andan medicamentos, que tengan equipo de limpieza, todo lo que se necesita, and the pestes de roedores, and asistencia y recursos to the families because much retos in sus, and our equipped in conectar con una variedad of services social and ayudar.
56:35El impact of this program, the result positive se ha demonstrated in the control of asthma, which is ACT, which are cinco an evaluation of the symptoms and cómo los síntomas afectando in the ultimate semanas.
57:00And the calificación 20 ore controlada, lo que es un indicativo de la línea, anda se considera que está pobre controlado.
57:14And the low derecha tiene la calificación ACT at the moment in which they inscribe and barrage la visita in sugar, which is the second visita that ya está bien contra 21.4, which is mejor.
57:46And the última barra son 22.8, que es año después que indica que demuestra que de manera controlada ha continuado a mejorar.
58:00And se inscriben y llegan dos a tres, es un 37% de aumento desde la visita de inscripción anden que está reportando 80-90% después de los 12 meses que ya terminan controlados.
58:20Para darle testimonio, partes de ellos han mostrado que su asma están atendiendo mejor, tienen mejor asistencia, están participando in equipos in the escuela and the escaleras since problemas.
58:42Esta tabla está la tasa de hospitalization en el punto in el año 2015 and 2024.
58:51In the año 2015, in the Estado fue una datos alarmantes del Estado donde los respondieron que se necesitaba un tipo de programma como el ACT Breath and el año 2024, digamos que estamos como más alto en el 14.7 Bhark, casi lo doble del Estado.
59:16Pero para el año 2024, estamos todavía considerados altos in el Estado de Texas, comparados con otros condados.
59:25Las oportunidades and the siguientes pasos en los que estamos trabajando is que continuamos trabajando para expandir las estrategias, andas a su apoyo, vamos a poder tener una posición de tiempo completo para que pueda construir nuevas relaciones conforme seguimos expandiendo el programa.
59:46And participantes del programa y promover para decirles referidos al Estado si deje el trabajo con el programa para cesar el tabaco and that libre of tobacco.
1:00:11Estamos muy contentos de todos los participantes que se tienen y que muchos de ellos nos están ayudando a envisionar el programa que tenemos hoy.
1:00:21Nuestros lugares es South Texas, Asthma Coalition, UT San Antonio Medical School, University Health, Community Health Plant, Texas Department of State Health and Human Services, y también como la ciudad, los departamentos de la ciudad que incluyen Parks and Recreation, el Departamento de Servicios Humanos y de Vivienda.
1:00:44Y también quiero reconocer que está con nosotros el Alcohol and Drug Awareness.
1:00:52Ellos han ayudado a liderar esta coalición con nosotros y también han sido instrumento en establecer para que se tenga las polizat Tabaco 22.
1:01:06También hay muchos doctores y clínicas alrededor de San Antonio que se refiere a nuestra comunidad y a nuestro programa también, así como los programas de C D C y los programas públicos.
1:01:22Antes de que concluya, quisiera compartir la historia de uno de nuestros participantes.
1:01:30Ella se inscribió como una preadolescente.
1:01:34Este testimonio es un testimonio poderoso de lo que pasa con niños que tienen asma, recibe la educación adecuada y el apoyo.
1:01:44Durante la primera visita a la casa de María, su Cities, su calificación City fue 10, que estaba muy mal controlada.
1:01:54Y cuando se vio la evaluación en su casa, se identificó motivando cigarrillos, y aparte su in su técnica de inhalación era pobre y los medicamentos que estaba usando.
1:02:12Después de recibir la intervención del programa al final de su graduación, que fueron en su caso dos años, dados por los diferentes retos que tenía ella, su calificación CT de 20 a 2425.
1:02:32El día de hoy María es más activa, está cantando en el coro, está saliendo adelante en la escuela, su historia refleja un impacto medible de lo que el astma puede tener, pero que puede uno mejorar.
1:02:50Y último, pero no también tengo que reconocer el gran trabajo de nuestro equipo del pasado y del presente.
1:02:58Kera Hauser, que ella fue la gerente del programa.
1:03:02Kathy Shields, nuestra administradora de la enfermedad enfermedad crónica, el doctor Méndez, que nos da guía continua, y también Paul Cloppy, la terapeuta respiratoria, y también todas los administradores senior.
1:03:23Y gracias a todos y al equipo in general.
1:03:26Con esto concluye mi presentación y aquí estoy lista para preguntas.
1:03:31Cedo la palabra para preguntas.
1:03:33Y gracias para todos aquellos que están aquí que trabajan, que mantienen a nuestros niños saludables.
1:03:40Y yo como un niño que tuve cosas crónicas y también a nivel federal y estatal que continúen invirtiendo en programas con estos para llegar a la raíz del problema y que puedan tener acceso a medicamentos y que puedan tener un hogar saludable.
1:03:59Y también sé que tenemos tiempo limitado.
1:04:02Y tenemos, vamos a hablar del siguiente, y después podemos hacer preguntas.
1:04:08Y el punto de la agenda número cuatro, que es la actualización sobre el programa de protección del acuífero Edwards.
1:04:21Muchísimas gracias, soy Grand Dallason, es el gerente de recursos naturales del departamento de parques y recreación.
1:04:29Y conforme hacemos la presentación del programa del acuífero, también quiero.
1:04:38Tenemos algunas rocas que recolectamos que queremos compartirlas con ustedes.
1:04:46Y también mostrar el punto importante de cómo se ve el acuífero cuando estamos allí.
1:05:04Pero sus orígenes es mucho anterior.
1:05:08El programa originalmente inició en las mentes de los líderes locales en los líderes oficiales en los años 70, cuando era el propósito de proteger en los ochentas y noventas, hubo muchísimas conversaciones, y para el año 2000 fue la se habló del propósito del programa de protección del acuífero Edwards y la recolección de poder tomar impuestos para el propósito de proteger la línea de partes del acuífero.
1:05:44Y como puede ser de la gráfica, el acuífero Edwards, 50% del agua de la agua potable de la ciudad de San Antonio.
1:05:55Hay muchas otras fuentes que ahora existen que no existían hace 20 años.
1:06:00Entonces, la ciudad de San Antonio, el portafolio de agua del San Antonio se ha extendido mucho en estos últimos años.
1:06:09Pero el equífero Edwards es el que proporciona más cantidad de agua potable.
1:06:13Un poquito cerca del acuífero, como pueden ver de las rocas que pasamos.
1:06:17El ecuifero es un es un acuífero de cuarzo.
1:06:25Esto significa que es muy pobre y permite que el agua se recargue rápidamente después de que de la lluvia y con todas las lluvias que recibimos recientemente.
1:06:36Yo creo que el nivel del acuífero en estos últimos cuatro semanas, por los últimos días, el nivel del acuífero se ha alzado 10 pies, que es bastante.
1:06:51Hay tres zonas principales del acuífero en las que nos enfocamos.
1:06:57La zona de contribución, que está la de recargo y la artes del artesano.
1:07:04La mayor parte de la ciudad de San Antonio está ubicado ubicada sobre el pozo artesano.
1:07:11La zona de recargo que está del norte, de la sección norte en el condado de Béjar, es la parte más sensitiva del acuífero y es donde se recarga el agua.
1:07:21Pero cuando el agua cae en el hill country, entonces hace los arroyos en San Antonio y las áreas aledañas, se recarga y después entra a las a la zona artesanal.
1:07:35Y es de donde sacamos agua para San Antonio.
1:07:40Mucho de la actividad y enfoque para el programa de protección del acuífero.
1:07:49Es vermedina y están en el este de San Antonio.
1:07:56Se enfoca en estos condados, es porque el agua subterránea fluye del oeste al este.
1:08:03Entonces es donde se recarga en Ubalde y va por abajo hacia el este y termina en la ciudad de San Antonio, donde tenemos el agua para la ciudad.
1:08:16Esto muestra estas zonas.
1:08:19La zona rosa es la que registra la parte del condado de Béjar, y el condado de Medina es la zona de recargo azul y la verde es la zona de contribución.
1:08:34Y la rosa es la zona artesana.
1:08:39Los terrenos de protección están también sobre la zona artesana.
1:08:47El programa de protección del acuífero Edwards está el comité de el consejo de el consejo de ajustes de conservación.
1:09:02Y es más bien los representantes de esta agencia.
1:09:08Y se elige por el contado de la ciudad por el consejo de la ciudad en donde se creó el programa por primera vez en donde había un análisis de lugares y un proceso de evaluación para la selección de propiedades que estuvieran incluidas en el programa.
1:09:24Otras agencias que están representadas en el consejo de la mesa directiva de conservación.
1:09:35Está esos Sara, la autoridad de Edwards Aquifere, y también tenemos el condado de Medina y Uvalde para asegurarnos que hay una voz representando estos dos condados con los que estamos trabajando.
1:09:53Con los años, como mencioné, el programa cuando empezó en el 2000, tenía esta propuesta tres.
1:10:01Eso fue apoyada por los votantes de 25 millones de dólares.
1:10:14Para el condado de Béjar, este programa venció en el 2005 y se permitió a los municipios buscar iniciativas de conservación a través del lugares de conservación fuera de los límites de la ciudad.
1:10:31La propuesta 1 votaron y pasó por los votantes en el 2005, que permitió a la ciudad de San Antonio salir fuera de los límites de la ciudad en los condados de Medina y Uvalde.
1:10:45Ese programa son de 99 mil 90 millones de dólares en el 2010 y 2015.
1:10:53Y en el 2020, hubo una redirección de fondos en los impuestos de ventas y el Consejo de la Ciudad decidió aprobar financiamiento para el programa de protección de la del acuífero por este fondo de protección a 100 millones de dólares en dos años.
1:11:20Hay dos maneras en las que nosotros adquirimos la más común es la adquisición de los de los terrenos de conservación.
1:11:33Y se usan los fondos que han hecho la ayudada a la adquisición.
1:11:40La otra es a través de la adquisición de propiedades probables.
1:11:46Y compramos terreno usando los fondos de protección de agua.
1:11:50Y en algunas de estas propiedades se convierten en parques de la ciudad.
1:11:55El norte de la ciudad, algunas han sido incorporadas en el parques.
1:12:07Pero todos son generalmente son a través de los terrenos de conservación.
1:12:12Estamos trabajando con asociaciones privadas en varios condados que impactan la ciudad de San Antonio, el flujo de la ciudad de San Antonio del agua.
1:12:26Y para hacerlo este éxito, trabajamos y estamos con dueños de propiedades dispuestas a trabajar con esto.
1:12:36Una vez más, los lugares de conservación son la adquisición de los derechos de propiedad en esas propiedades.
1:12:46Básicamente lo que estamos haciendo es comprar terrenos.
1:12:51Estamos trabajando con otros personas, muchos de ellos son rancheros o granjeros, y estamos comprando y lo que nos permite hacer esto es continuar operando ahí con las propiedades de una manera consistente, con lo que siempre han hecho, que están dando sus derechos en intercambio de fondos.
1:13:13Esto puede llevar de nueve meses a un año, estas negociaciones, y una vez que se ha comprado el terreno de conservación por la ciudad de San Antonio, tenemos acuerdos a través de la ciudad y los donantes y se administra el terreno, ya sea que vendan la propiedad o pasan la propiedad a un heredero y tienen restricciones a la propiedad.
1:13:43Los logros de programa hasta la fecha hemos detectado en total 188 mil novecientos acres.
1:13:55Es la mayor, la gran mayoría de estos han sido en los terrenos de conservación.
1:14:05Esta es la adquisición de Acres por condado, obviamente, Medina y Uvalde, esos condados de Medina y Uvalde reciben mucha de la atención.
1:14:16El Condado de Bejar es un tercio, pero nos enfocamos en muchos de nuestros esfuerzos en el Condado de Béjar.
1:14:25Es que está mucho menos terreno en la zona de recarga y no se ha construido, pero ya está protegida.
1:14:36La marea en la que identificamos las propiedades está basado en la ciencia, primero que nada.
1:15:12Y que estén adyacentes a un lugar protegido.
1:15:17Es una métrica de información que se une con los equipos de evaluación científica.
1:15:27A través del proceso de adquisición tenemos este equipo de adquisición de terreno.
1:15:32Nos ayudan a identificar los donadores de terreno y ver y nos ayudan con el proceso desde principio a fin.
1:15:40Eso es paso a paso, el proceso de paso a paso.
1:15:44Identificamos las propiedades, tomamos esas propiedades al mesa directiva de conservación.
1:15:52Tenemos la etapa in which se hace lo debido, que son la evaluación los evaluados de la propiedad y la evaluación geológica.
1:16:03Una vez que completamos todo lo que se tiene que hacer, les damos estas propiedades al Consejo de la Ciudad para que lo revise finalmente.
1:16:12In the 2015 hubo 10 millones de dólares que se apartaron del total de 100 millones de dólares que se aprobó por el Consejo para los impuestos de ventas para hacer los proyectos.
1:16:29Hubo 11 proyectos de calidad de agua que fueron aprobados y trabajamos con la autoridad del Río de San Antonio para revisar la selección and the administration of esos proyectos.
1:16:50Estamos esperando un proyecto, el reporte final de un proyecto dentro del próximo mes or two meses.
1:16:55In this moment, vamos a ver a reunirnos con el Consejo de la Ciudad para determinar la mejor manera de presentar esta información.
1:17:04Pero todo esta información está disponible in el sitio web, incluyendo los reportes finalizados, todo la información que se ha recolectado.
1:17:18Fondos para dar capacidad.
1:17:23Tenemos dentro de los dados de un millón de dólares con la asistencia de varios socios a nivel estatal y local.
1:17:36El departamento de servicios a través del plan de conservación, que es un socio muy importante local.
1:17:47Y después yo quería terminar hablando acerca del programa y el hecho de ha sido reconocido internal y nacional internacionalmente y nacionalmente.
1:18:03Y en esta fotografía se tomó bajo la tierra en el rancho Sacre Valley, que es un rancho que adquirimos en el 2024, en el rancho Seco Valle Seco.
1:18:19Esto existe abajo de esa propiedad.
1:18:22Hay una luz pequeña abajo a la derecha, en la esquina derecha.
1:18:28Ese es alguien que descendió y identificó esa roca solamente para darles una escala del tamaño.
1:18:37Esta fotografía me encanta por muchas razones, pero en donde estamos enfocados en el terreno y trabajar con los dueños de la propiedad.
1:18:48La mayor parte de lo que vemos está arriba de la superficie.
1:18:52Pero esto muestra exactamente por qué es tan importante tener el programa de protección del acuífero Edwards y porque está en cavernas y sistemas en el agua con el que estamos trabajando para proteger y continúe fluyendo con la capacidad del agua.
1:19:14Yo si no llamar al personal que trabaja con esto, es un equipo pequeño.
1:19:20Susan Courage y David Bernal no está con nosotros, pero es un equipo de tres personas.
1:19:27Hacen una cantidad importante de trabajo por la cantidad de recursos, con los pocos recursos que tienen, y yo solamente quiero felicitarlos por el programa que han hecho.
1:19:38Me da gusto contestar preguntas.
1:19:42Realmente agradezco lo que nos presenta como proteger nuestra agua.
1:19:49La importancia de lo que significa esto para nuestra comunidad, por supuesto que este acuífero es importante para nosotros.
1:19:57Y vamos a continuar apoyando.
1:20:00Es crítico para muchas de nosotros aquí.
1:20:02Preguntas o comentarios para esta presentación.
1:20:07Sí, solamente diría brevemente gracias por esta presentación y por el trabajo.
1:20:14Expreso mi apoyo fuerte al programa.
1:20:19Todo lo que se ha hecho para proteger el acuífero es realmente importante andar mantenga vigilante y proactiva in asegurar el terreno del acuífero Edwards, como todos sabemos.
1:20:33Es la vida para San Antonio y tantos acres en el programa que han sido protegidos por un número de años.
1:20:41Realmente es un inversión generacional de salud and seguridad de nuestra comunidad.
1:20:48Entonces estoy completamente en apoyo.
1:20:51Y quiero continuarlos a ustedes aquí nos reporten de todo lo que hacen.
1:20:59Concejal Mesa González.
1:21:01Solamente rápido, quiero resaltar el trabajo que tú están haciendo.
1:21:05Muchas gracias por estos esfuerzos.
1:21:07Esta es otra razón por la que yo creo que hace a San Antonio tan único.
1:21:12Es una de las primeras naciones, ciudades que han invertido en proteger nuestros recursos de agua, nuestros recursos realmente.
1:21:21Solamente un par de preguntas.
1:21:25Sé que cien millones por diez años.
1:21:29Ya empezamos a tener alguna conversación de cómo se ve, creo que cinco a los cinco años y a los diez años.
1:21:38Cuando el consejo aprobó la fuente de financiamiento of the corpora fue apenas a year.
1:22:00Y creo que my última pregunta era, anda para aclarar, usted dijo que estamos enfocando nuestros esfuerzos in lugares in el condado de Bejar.
1:22:14Siempre enfocamos in el condado de Bejar.
1:22:16Sé que siempre hay una conversación when it tratado de Béjar.
1:22:21There are factors for considering the value of the propiedad in the Condado de Bejar is more alto that in the part of Occidental.
1:22:31We have to travel with various programas protegiendo el espacio and el agua in el condado uvalde y medina.
1:22:40Siempre vemos las propiedades invertibles.
1:22:45Siempre hay un enfoque in part of the personal para evaluar de una manera muy crítica the propiedades that permanecen ahí.
1:22:55Muy bien, esas are my preguntas.
1:23:01Una última pregunta que yo voy a pedir, que iba a hacer rápido.
1:23:17Al igual que los créditos and the exception proporcionadas in el area.
1:23:25El acuífero, pero lo que se requiere ha pasado.
1:23:30Bueno, a lo mejor la pregunta, este mapa in particular muestra donde están los condados de Medina y Uvalde, las parcelas amarillas que usted ve, los polígonos amarillos principalmente are ubicados in the zona de recarga.
1:23:50Those other propiedades that compramos are in the proposal one.